您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

伤仲永原文朗读_伤仲永原文朗读视频

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介伤仲永原文朗读_伤仲永原文朗读视频       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“伤仲永原文朗读”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。1.七年级文言文狼释义2.7

伤仲永原文朗读_伤仲永原文朗读视频

       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“伤仲永原文朗读”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。

1.七年级文言文狼释义

2.7年级下 伤仲永的翻译 与 课后题

3.七年级下册语文 伤仲永 翻译

4.《伤仲永》父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。的翻译

5.文言文讲读

伤仲永原文朗读_伤仲永原文朗读视频

七年级文言文狼释义

       1. 七年级下册,文言文狼,其的解释

        人教版语文七年级下册文言文原文、翻译5《伤仲永》原文:金溪民方仲永,世隶耕。

        仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

        其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

        邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

        余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

       

        令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。”

        王子曰:“仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。

        卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?”翻译:金溪乡民方仲永,世代耕田为业。

        仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,(一天)忽然哭叫着要这些东西。他父亲对此感到诧异,向邻居借来给了他,他立即写下了四句诗,并且自己题上了自己的名字。

        他的诗以奉养父母,团结同一宗族的人为主旨,传给全乡的秀才欣赏他的诗作。从此指定题才叫他写诗,他立刻写成,诗的文采和道理都有可取之处。

        同县的人认为他才能奇特,渐渐地请他父亲去做客,有的人用钱求他题诗。他的父亲以此为有利可图,每天牵着仲永四处拜访本县的人,不让他学习。

        我听到这件事已经很久了。明道年间,我随先父回老家,在舅舅家看到了仲永,(他已经)十二三岁了,叫他作诗,不能和以前听到的情况相当。

        又过了七年,我从扬州回乡,又到了舅舅家,问仲永的情况,(舅舅)说:“完全如同常人了。”王先生说:“仲永的通达聪慧是先天得到的。

        他的天资比一般有才能的人高得多,最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且成为平凡的人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?(意思是比普通人还要不如)”15《孙权劝学》原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

        权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

        蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

        翻译:起初,孙权对吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多为理由推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经学的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

        你说军务繁忙,比得上我吗?我常常读书,自认为很有好处。”于是吕蒙开始学习。

        到了鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,不再是过去吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“对于有抱负的人,分别了数日后,就应当用新的眼光看待,长兄为什么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后离开。20《口技》原文:京中有善口技者。

        会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。

        少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

        既而儿醒,大啼。夫亦醒。

        妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。

        当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

        未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

        宾客意少舒,稍稍正坐。忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

        两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

        中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。

        虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

        忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

        翻译:京城里有个擅长口技的人。正赶上大宴宾客,在大厅的东北角安放一个八尺长的屏障,表演口技的人坐在屏障里,一张桌子、一把椅子、一把扇子、一个醒木罢了。

        客人们围绕而坐。一会儿,只听见屏障里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有敢大声说话的。

        远远地听到深巷里狗叫,就有一个妇人被惊醒,打呵欠,伸懒腰,她的丈夫说梦话。接着,小孩子也醒了,大声哭着。

        丈夫也醒了。妇人抚摸着孩子喂奶,小孩含着奶头哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼唱着哄他入睡。

        又有一个大孩子醒了,连续不断地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼唱声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时发出来,各种妙处都具备。

        全场的客人没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑着,默默。

2. 七年级

        一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

        屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

        屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

        一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出 *** 和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

        狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

3. 七年级语文上册课文《狼》的解释

        原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

        途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。

        一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

        骨已尽矣。而两狼之并驱如故 屠大窘,恐前后受其敌。

        顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。

        狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。

        久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

        方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。

        屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

        狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文 一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。

        屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。

        屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。

        屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。

        屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。

        过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。

        屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又几刀砍死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。

        狼的身体已经进去了一半,只露出 *** 和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。

        屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了点评 本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险。

        这是故事的 *** 和结局。“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”,牵制屠户,更见出狼的狡诈。

        “目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。“暴起”“刀劈”“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立思敢于斗争,取得了一半的胜利。

        到这儿并未让人松口气。“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。

        “一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。 到此是文章的第一部分,交待了故事的全过程。

        狼也是狡猾的,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段有多少呢?只是不过给人们增加笑料罢了。辨正 “其一/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。

        如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗对坐在前方”。简而言之,学习文言第一步应为节奏朗读,以初步感悟文意。

        字词解释: 止,通“只”,只有。 缀,这里指紧跟、跟随。

        缀行甚远:紧随着走了很远。 投以骨,即“投之以骨”,也就是“以骨投之”,把骨头投扔给狼。

        从,跟从。 并,一起。

        故,旧、原来。 窘(jiǒng),困窘急迫。

        敌,敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 顾,回头看,这里指往旁边看。

        积薪,堆积柴草。 苫(shàn)蔽,覆盖、遮蔽。

        乃,于是、就。 弛(chí),放松,这里指卸下。

        眈眈(dān dān),注视的样子。 少(shǎo)时,一会儿。

        犬,像狗似的。 坐,蹲坐。

        久,很久;之,没有实在意义。 瞑(míng),闭眼。

        意,神情、态度。 暇(xiá),空闲。

        暴,突然。 毙,杀死。

        洞,打洞。 其,指柴堆。

        隧,指从柴草堆中打洞。 尻(kāo), *** 。

        股,大腿。 寐(mèi),睡觉。

        假寐,假装在睡觉 盖,原来。 黠,狡猾。

        之,主谓插入,取消句子独立性。 几何哉,能有多少啊。

4. 七年级 文言文 《狼》译文

        翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

        路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

        一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。

        屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。

        但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

        屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

        两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

        时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

        屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出 *** 和尾巴。

        屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

        狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。------------------------------------谢谢采纳哦~。

5. 七年级语文《狼》全文注释

        一个屠夫天晚回家,担子中的肉都卖完了,只剩下骨头。

        半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠夫害怕了,就把骨头扔向狼。

        其中的一只狼得到骨头就停下来,另一只狼仍然跟随着。屠夫又扔了一块骨头,身后追行的那只狼停下来吃骨头,可前边停下的那只狼又赶到了。

        骨头已经扔光了,但两只狼仍然象原来一样一起紧跟着走。屠夫非常紧张窘迫,生怕被两只狼前后夹击。

        他看到田野里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆在场院中间,用席子苫盖起来,象个小山似的。屠夫就跑过去靠在柴堆的下面,放下担子拿起杀猪刀。

        狼不敢上前,直瞪着眼睛对着屠夫。一会儿,一只狼径直离去,另一只狼象狗一样蹲坐在屠夫前面。

        过了很久,眼睛好象闭上了,神情很悠闲。屠夫突然跳起来,用刀狠狠劈向狼的头部,又连砍好几刀把狼杀死。

        正要走,回头看见柴堆后,另一只狼正在那里打洞,想钻洞过来。从背后攻击他。

        狼的身子已经进去了半截,只露出 *** 和尾巴。屠夫从后面砍断了它的大腿,也把它杀死了。

        此时他才省悟到前面那只狼假装睡觉,原来是为了迷惑敌手。 狼也是很狡猾的啊,然而不一会儿功夫,两只狼都被杀死了,野兽的狡诈欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增添些笑料罢了。

6. 七年级下册课文《狼》的解释是什么

        。

        ..一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。

        屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。

        屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。

        屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。

        屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。

        过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。

        屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又几刀砍死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。

        狼的身体已经进去了一半,只露出 *** 和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。

        屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

7. 七年级下册语文狼原文即翻译

        狼

        蒲松龄

        原文:

        一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

        屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

        屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

        少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

        狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

        翻译:

        一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

        屠夫害怕了,把骨头扔。只有剩下的骨头,以刀劈狼首:

        一屠晚归。方欲行。复投之,眈眈相向,放下担子拿起屠刀,后面得到骨头的狼停下了。一狼得骨止?止增笑耳。骨已尽矣,把骨头扔给狼。身已半入,一狼洞其中。屠自后断其股。路上遇见两只狼,只露出 *** 和尾巴,原来是用这种方式来诱惑敌方,场主积薪其中,又数刀毙(之。屠暴起,目似瞑,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里。

        狼也太狡猾了,而两浪之并驱如故,亦毙之。

        屠惧,后狼止而前狼又至,恐怕前后一起受到狼的攻击,缀行甚远,紧跟着走了很远,苫蔽成丘?只给人们增加笑料罢了,盖以诱敌。屠乃奔倚其下,也把狼杀死了,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。两只狼不敢上前,一只狼径直走开了。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他,意将隧入以攻其后也,神情悠闲得很,禽兽的欺骗手段能有多少呢。

        屠夫非常困窘急迫。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,止有剩骨,担中肉尽。

        少时,而顷刻两毙,弛担持刀,其一犬坐于前,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了。屠夫突然跳起。乃悟前狼假寐。屠夫看见田野里有一个打麦场。久之,意暇甚,恐前后受其敌。狼不敢前。身子已经钻进去了一半,可是一会儿两只狼都被杀死了。

        狼亦黠矣,那只狼的眼睛好像闭上了,禽兽之变诈几何哉狼

        蒲松龄

        原文。途中两狼。

        一会儿,一狼仍从。

        屠夫害怕了,止露尻尾。骨头已经扔完了,瞪着眼睛朝着屠夫。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

        屠大窘。屠夫又把骨头扔给狼。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,另一只狼正在柴草堆里打洞,转视积薪后,覆盖成小山(似的)。顾野有麦场,可是前面得到骨头的狼又赶到了:

        一个屠夫傍晚回家,一狼径去。

        翻译,又连砍几刀把狼杀死,担子里面的肉已经卖完,转身看见柴草堆的后面,用刀砍狼的脑袋。屠夫刚想要走。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,投以骨

8. 七年级课文《狼》的翻译

        译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

        路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

        一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

        骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

        看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。

        两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

        时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

        屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有 *** 和尾巴露在外面。

        屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

        狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

        途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。

        一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

        骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

        屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

        屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

        少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。

        屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

        身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。

        乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

9. 七下课文 狼 的文言文翻译

        一个屠户很晚回来,担子里的肉已经没有了,只剩下骨头。半路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。

        屠户感到恐惧,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。知又扔给它,吃过骨头的狼停止了,但是没吃到骨头的那只狼又来了。骨头已经没了,但是两只狼像原来一样一起追赶。

        屠户非常紧张为难,担心受到狼的前后攻击。往旁边看到田野中有个麦场,场主在麦场中央堆积柴草,覆盖成小山似的。于是屠户快速地跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着道屠户。

        一会儿,一只狼径直离开了,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。过了一会儿,那只狼似乎闭眼了,神情很悠闲。屠户突然跳起来,用内刀砍狼的头,又几刀把狼杀死。正想要走,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,想要从柴草堆中打洞用来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进去一半,只露出 *** 和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的后腿,也把这只狼杀死了。才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人的。

        狼也够狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只是(给人)增加笑料罢容了(望采纳

10. 七年级语文下册课文狼注释和翻译

        译文

        有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

        屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

        屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

        过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有 *** 和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

        狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了

7年级下 伤仲永的翻译 与 课后题

        译文金溪有个方仲永的百姓,世代以耕田为业。仲永长到5岁时,不曾认识书写工具(笔墨纸砚)。?忽然有一天放声哭闹着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。方仲永立刻写下了四句诗,自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,这首诗很快就被全乡的秀才拿去观看。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐也请他的父亲去做客,有的人还花钱求方仲永题诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天牵着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。我听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了7年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“仲永的才华已经完全消失,成为普通人了。”王先生说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,恐怕当普通人都不能够吧?词解1.伤:哀伤,叹惜;对……感到惋惜(意动用法)2.金溪:地名,现江西金溪县。3.民:百姓。4.世:世代。5.隶(lì):属于。6.耕(gēng):耕种劳作,耕田。?世隶耕:世代从事农业生产。7.生:出生后?。8.年:岁。9.未:不;没有。10.尝:曾经?。11.识:认识。12.书具:书写工具,即笔,墨,纸,砚等。13.忽:忽然。14.啼(tí):哭叫,大哭。15.求:索求,索要。16.异:对……感到诧异(意动用法)。17.焉:于此,对此。18.旁近:附近,这里指邻居。19.与:给。20.即:立即,立刻。21.书:书写,写。22.并:并且。23.自:自己。24.为:题上。25.名:名字。26.其:他的。27.以:把。28.养:奉养,赡(shàn)养。29.收族:和同一宗族的人搞好关系。收:聚、团结。30.为:当做,作为。31.意:中心思想。32.传:传送。33.一:全。34.观:观看。35.自:从。36.是:此。37.以......为意:以……作为诗的内容。38.秀才:指与仲永同乡的一般学识优秀的士人。39.指:指定。40.作:写。41.立:立刻。42.就:完成。43.立就:立刻完成。44.其:代指这首诗。45.文:文采。46.理:道理。47.皆:都。48.可:值得。49.观:欣赏。50.者:……的地方(方面)。51.邑(yì)人:同(乡)县的人。52.奇:对……感到惊奇(奇怪)。(意动用法)53.之:代指仲永的才华。54.稍稍:渐渐。55.宾客:这里指以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语。(名词作动词,意动用法)56.其:他的,代仲永的。57.或:有的人。58.以:用。59.乞(qǐ):求取。 60.之:它,代仲(zhòng)永的诗。61.利其然:认为这样是有利可图的(意动用法)。利,认为……有利可图。其,这样;然,这样(同义复用)。62.日:每天。63.扳(pān):通“攀”,牵,引。64.环:四处,到处。65.谒(yè):拜访。?环谒:四处拜访?。66.使:让。67.余:第一人称代词,我。68.闻:听说,听闻。69.之:代词,代这件事。70.明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)。71.从:跟随。72.先人:意为先父,指王安石死去的父亲。73.还:返回。74.于:在。75.令:让,使。76.作:写作,书写。77.称:相当,相称。78.前时之闻:以前的名声。时,时候。之,的。闻,传闻。79.自:从。80.复:又,再。81.问:询问。82.焉:指方仲永的情况。83.泯(mǐn)然众人矣:这里指方仲永原有的特点完全消失了,成为普通人。泯然,消失的样子。众人,平常人,普通人。矣,语气词。84.王子:王安石的自称。85.通悟:通达聪慧。86.受:承受。87.不至:没有达到(要求)?。88.彼其:他。彼:他。其:他。(同义复用)89.且:尚且。90.固:本来。91.得:能够。92.卒(zú):最终,最后。93.夫:读“fú”。那些的意思。94.受之天:“受之于天”的省略,意思是先天得到的。95.贤于材人:胜过有才能的人。贤,胜过,超过。材人,通“才”,有才能的人。96.受于人:指后天所受的教育。天,人对举,一指先天的禀赋,一指后天的教育。97.得为众人而已耶:能够成为普通人就为止了吗?意思是比普通人还不如。短句解译养父母、收族:赡养父母、团结同一宗族的人传一乡秀才观之:传送给全乡的秀才观赏。一乡,全乡。得为众人而已耶:能够成为普通人就为止了吗?意思是比普通人还要不如。朗读停顿金溪民/方仲永,世/隶耕。仲永/生五年,未尝/识书具,忽啼/求之。父异焉,借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名。其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之。自是/指物作诗/立就,其文理/皆有可观者。邑人/奇之,稍稍/宾客其父,或/以钱币乞之。父利/其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。?余闻之也/久。明道中,从先人/还家,于/舅家见之,十二三矣。令作诗,不能/称/前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰“泯然众人矣。”?王子曰:“仲永之通悟/受之天也。其/受之天也,贤于/材人远矣;卒之为众人,则/其受于人者/不至也。彼其/受之天也,如此其贤也,不受之人,且为/众人。今/夫不受之天,固众人;又/不受之人,得为众人/而已耶?”。?文言字词虚词用法“之”1.不能称前时之闻——助词,的。2.?受之人——兼词,之于。3.卒之为众人——取独,不译。“于”1、环谒于邑人——介词,到。2、于舅家见之——介词,在。3、贤于材人远矣——介词,比。4、受于人者不至——介词,被,引出动作的对象。自还自扬州:从。? 然泯然众人矣?——形容词词尾?......的样子 父利其然也?-----?代词,这样通假字日扳仲永环谒于邑人:通“攀”,牵,引。材:通“才”,才能。古今异义自是指物作诗立就(是:古义:“自是”组合意为“从此”。今义:判断动词)或以钱币乞之(或:古义:不定代词,有的人。?今义:或许,或者。)其文理皆有可观者(文理:古义:文采和道理。?今义:表示文章,内容或语句方面的条理)稍稍宾客其父(稍稍:古义:渐渐。?今义:稍微。)泯然众人矣(众人:古义:平常人。?今义:许多人,大家。)从先人还家(先人:古义:王安石死去的父亲。今义:自己的前辈。)?故事启示方仲永人生主要的三个阶段:1.幼年时期,指物作诗立就?2.少年时期,不能称前时之闻(才能衰退) 3.青年时期,?(原因是:1.从乡邻的角度来看,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。2,从其父的角度来看,日攀仲永环谒于邑人,不使学。3,作者的看法,受于人者不至也。4.方仲永没有主动提出要学习。5.学习环境不好。)骄傲心理是被别人捧出来的?这句话很对骄傲心理从哪里来?有人说是自己的思维产生变化后盲目夸大自己的?而形成的。其实,一个人的主观思维的改变离不开外界对其的影响,也就是说,一个人骄傲心理的产生绝大多数原因来源于外界对他本人过分夸大所致。古人云:“盛名之下,难副其实”。当一个人在某方面获得一些?时,外界随之而来的鲜花和掌声往往会使他的成就感无形中[1]起来,所带来的后果就是感觉自己在这方面已经处于登峰造极的程度,更有甚者,会认为自己无所不能。尤其是当外界在夸大事实的基础上对其加以吹捧的话,会使被吹捧之人的骄傲心理膨胀的速度加快。这种现象尤其在一个人少年得志时显得更加突出,因为年轻,所以缺乏应有的判断力而被外界的吹捧所迷惑,最后盲目地抬高自己,产生出?心理。骄傲心理一旦在一个人心中形成的话,很难再改变回来,所以我们每一个人需要时刻培养自己的定力,面对社会中?的吹捧要做好自我定位,否则必将会成为一个被鲜花和掌声所淹没的人。王安石写这篇文章,主要是用方仲永作反面的例子来说明“受之人”即后天教育的重要性。题目中的“伤”字,就已经?这一点。“伤”,是哀伤、哀怜的意思。为什么哀伤、哀怜?因为仲永有天才而“受于人者不至”。但这不能怪仲永,他毕竟是个孩子;这全部?都应当由贪财的父亲来承担,因为他剥夺了仲永的学习机会。详写仲永才能初露时期的情形,有两点用意:第一,说明“仲永之通悟”确实是“受之天”,有先天的因素;第二,正是在这个时期,就已经埋下才能衰退的根子、因为仲永父亲“日扳仲永环谒于邑人,不使学”,说明仲永未能受到后天?。至于仲永长大后才能逐渐衰退(“令作诗,不能称前时之闻”),以至丧失殆尽(“泯然众人”),则是“不使学”的必然结果。那么,同样,在现代社会中,许多父母不也是如此吗,就像现代许多选秀节目,很多小孩子不过5、6岁,就因为一些唱歌或表演上的才能而被父母带上电视,可是最终结果呢?又有几个孩子能够坚持下来,在演艺上取得大的成就,最终还是泯于众人矣。?原因分析整个事件,源起于方仲永五岁那第一首诗。此前的一切,恐怕就只有方仲永的父亲知道真相了。他是如何偷偷教孩子读书写字的,大家不得而知,或者大家都没想过要注意,只是他突然拿出一首诗来说是方仲永写的,并传给一乡?们看的时候,人们才仅凭他的介绍知道:这孩子原本是不认字的。――古往今来,奇闻从来都有放大效应,人们不断地传播出去,全是添油加醋,就像前几年揭穿的那个气功把手指头变长了的“奇迹”一样,谁也不肯从心理上去怀疑这孩子原本是不是读过书。再到一乡秀才们都认可的时候,又都象皇帝的新装一样谁也不敢说出自己的疑问了。方仲永之父“推星”之?就此成功。儿子走出“星光大道”,自然“星光灿烂”,方老伯第二推手就是蓄势待发,再加上心里可能总也是没底,尽管这孩子确实聪明绝顶,一点就透,但“推星”之初,也别像?那样惹上那么多反伪科学斗士的攻击才好。那么,神童就不是谁都能看的,诗也不是给谁都给写的。推上天的星,总不会亮很久。日日不使学,他就是神童,也总有一天达不到人们的期望值,加上人们的新奇感逐渐淡去,亦或乡里出现了别的新鲜事:有个白云婆婆说她家的公鸡下了个蛋,再有个正龙居士说他在林中看到了真的老虎云云,人们转而去别处喷口水,没人再追捧方老伯的臭脚,人气指数一下降,神童便再“不能称前时之闻”了。再糊弄得久了,仲永二十多岁了,什么新的本事也没有,只好拾起他父亲的锄头去锄地了。同今天广泛兴起的?梦中人等炒作相比,方仲永的故事是个?方老伯炒作的成就,是给了儿子一个绝佳的出场机会,但炒作的结果,却因违背事物规律而断送了一个天才的正常道路。或许不炒作的话,方仲永更会埋没,但那种埋没隐藏在规律之中,不会激荡其心志,待他老去时不会扶锄而叹。老庄的无为思想,人们说他们不进步,但没有人能真正证明,老子说的是错的。如今这么多的超女、快男、好男儿,谁知道他们的将来,是苦的还是甜的……?类似故事?1898年4月1日-1944年7月17日,是一名悲剧性的天才人物,一名拥有极高数学和语言天赋的美国神童。

       家庭与教育

       他的父亲鲍里斯·席德斯是俄裔移民,在哈佛大学跟从威廉·詹姆士研究心理学及哲学,并取得四个学位,他的母亲则在波士顿大学取得药学博士学位。他在4岁时就已精通法文、9岁就在哈佛大学做四维空间的讲座,因而很早就已出名。

       幼年的纪录

       出生后6个月说:“门”,一两个月后指出地球的卫星,并称他为月亮。?1914年在哈佛大学毕业典礼上

       出生后18个月,阅读纽约时报。? 2岁时自学拉丁文,3岁时自学希腊文。? 4岁时、可以用希腊文阅读荷马史诗,以拉丁文阅读高卢战争。? 6岁时、自学解剖学和亚里斯多德的逻辑学。? 7岁时、通过哈佛大学医学院的入学测试。? 在4岁到8岁之间、写了四本书。两本解剖学和天文学的书已流失。? 8岁时、通过MIT的入学测试。? 8岁时,可以流利的使用拉丁语、希腊语、法语、俄罗斯语、希伯来语、土耳其语,并自己发明一种新的语言,把它称为Vendergood。? 9岁时、通过哈佛大学入学测试。? 10岁时、修正哈佛大学逻辑学教授书稿的错误。? 11岁时、精通高等数学和天体运动。

       晚年

       不过之后他的行为变得古怪,最终慢慢淡出了公众的视野。席德斯尽管小时展现神童的威力,成年后,却没有常人期待的成就。他46岁时就死于脑中风,死时一贫如洗、没有工作而且一事无成,成为“神童”小时了了,大未必佳的例子,虽令人惋惜,却也是可以理解的事实,也验证“天才”或“神童”只不过是一个过程,阶段性的成功,不能保证永远的成就。成年后,他竭力避免接触数学,并通过各种化名进行写作,据说他后来一共懂200种语言并在一天之内学会一门外语,而且能互相翻译。估计他的智商超过250,是有史以来最聪明的人。?

七年级下册语文 伤仲永 翻译

       译文:

        金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

       我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。”

       王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

       课后题:

       一、1、三个阶段(我们老师说用原文回答)

        ①仲永生五年……其文理皆有可观者。

        ②十二三矣……不能称前时之闻。

        ③又七年……泯然众人矣。

        2、表层原因:父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

        深层次的原因:卒之为众人,则其受于人者不至也。(主要原因就是没有接受后天教育)

        3、人的知识才能决不可单纯依靠天资,必须注重后天的教育和学习,强调后天教育和学习对成才的重要性。

       二、略(应该不用吧= =、)

       三、1、同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲(带他)去做客,有的人(还)花钱求仲永题诗。

        2、他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

        3、他的天资比一般有才能的人高得多,他最终成为一个平凡的人,是因为他没有接受后天的教育。

       四、略(呃、、这你自己确定发言的角度和观点)

《伤仲永》父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。的翻译

       、全文浏览

        伤仲永 (王安石)

        金溪平民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之。即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗,立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

        余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣!”

        王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

       编辑本段二、读法参考

        伤仲永 北宋朝(王安石)

        金溪民/方仲永,世/隶耕。仲永/生五年,未尝/识书具,忽啼/求之。父异焉,借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名。其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之。自是/指物作诗/立就,其文理/皆有可观者。邑人/奇之,稍稍/宾客其父,或/以钱币乞之。父利/其然也,日扳仲永/环谒/于邑人,不使学。

        余闻之也/久。明道中,从先人/还家,于/舅家见之,十二三矣。令作诗,不能/称/前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰“泯然众人矣!”

        王子曰:“仲永/之/通悟,受之天也。其/受之天也,贤于/材人远矣;卒之/为众人,则/其受于人者/不至也。彼其/受之天也,如此其贤也,不受之人,且为/众人。今/夫不受之天,固众人;又/不受之人,得为/众人/而已耶?”。

       编辑本段三、题目意义

        伤,是“哀伤,叹息”的意思。伤仲永,即怜惜方仲永这个幼时天资聪颖的神童由于没有学习,以致成年后竟成为默默无闻的庸人。

        《伤仲永》选自《临川先生文集》

       编辑本段四、原文及注解

        金溪民方仲永,世隶耕。(作者交代了方仲永的籍贯、姓名、身份、家世。)仲永生五年(这是虚岁,他其实四岁),未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗/以养父母、收族(《仪礼·丧服》郑玄注:“收族者,谓别亲疏,序昭穆。”《礼记·大传》孔颖达正义:“‘收族故宗庙严’者,若族人散乱,骨肉乖离,则宗庙祭享不严肃也;若收之,则亲族不散,昭穆有伦,则宗庙所以尊严也。”因此,“收族”的意思是:以上下尊卑、亲疏远近之序团结族人,使不离散。方仲永的试笔之作“以养父母、收族为意”。“养父母”,是“赡养”的表现,“收族”,是“团结”的表现。五岁的孩子有这样的志向,这在封建时代是很了不起的。因此,难怪人们在赞扬之余,还特地把这首诗送给本乡的读书人去看,让他们来评定。)为意,传一乡秀才(在唐宋时是对一般读书人的称呼,跟明清两朝经过县试及格的生员不同。“一乡”,全乡。这句话应理解为传给全乡的读书人看.不是只给某个秀才看。)观之。自是指物作诗(即作“咏物诗”。过去训练儿童作诗,常常指定一件物品为题,要求在诗中既能说出该物品的特点,又能借此表达某种思想感情,是作诗的起步训练。)立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。(省略句。省略了“使”的宾语,应为“不使之学”,“之”在此指代方仲永。)

        余闻之也久。明道中,从先人还家(明道”,宋仁宗年号,只有两年(1032-1033)。“先人”。这是对已故父亲的称呼。按:王安石父亲名益,字损之,天圣八年(1030)曾以殿中丞知韶州(现在广东省韶关市),三年后以丁忧离职还家,王安石(当时13岁)随行。据此,这次还家当在明道二年(1033)。宝元二年(1039),王益卒于江宁(现在属江苏省)通判任上。王安石此文写于庆历三年(1043)故称“先人”。),于舅家见之,十二三矣。令作诗,(省略句。省略了“令”的宾语,应为“令其作诗”,“其”指代方仲永。)不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

        王子(指王安石)曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。(终于成为普通人,是他受到的后天的教育不到位的原因。)彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?(人的天资固然重要,但更重要的是必经过后天的不断的学习。)

       编辑本段五、译文

        金溪县平民方仲永,世代从事耕田为业。仲永长到五岁时,从没见到过读书写字的工具,(有一天)忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,就近借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且自己题写上自己的名字。这首诗以奉养父母、团结同宗族的人为内容,(他父亲把诗)传给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值观赏的地方。同县的人对仲永感到奇怪,渐渐以宾客的礼节来款待他的父亲,有人用钱财和礼物讨取仲永的诗。他的父亲贪图这样,每天强要仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

        我(王安石)听到这件事很久了。明道年间,我跟从先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的传闻相称了。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起仲永的情况,回答说:“仲永的特殊之处已经消失净尽了,成为普通人了。”

        王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

       编辑本段六、作者简介

        王安石尽其才”。嘉佑二年(1057)即改任常州知州。提点江南东路(治饶州,今江西鄱阳)刑狱,不久入为三司度支判官。向仁宗上《言事书》,力言当从培养、使用人才的各个环节着手改革吏治,兼及理财、军事等各方面的改革,实为后来变法的早期纲领或理论雏形。仁宗赞其文才,拔为知制诰,然对改革不加采纳。再上《时政疏》(又名《本朝百年无事札》;一说呈于熙宁元年,神宗时,强烈呼吁及时改革,“有为之日,莫急于今日;过今日臣恐有无所及之忧”。嘉佑八年(1063)仁宗死,不久母丧回江宁守制,离职去。英宗在位四年,居家不出。 (1021~1086) 北宋大臣。唐宋八大家之一。原籍抚州临川(今江西抚州),生于临江军(治今江西清江)。字介甫,号半山。父王益,进士出身,长期在今江西、广东诸州县任职,卒于江宁府(治今江苏南京)通判任上,全家举迁后久贫口众”不愿就翰林馆职,其间仅一年任太常寺群牧判官,坚请离京出任东南地方官吏,“得

        治平四年(1067)神宗即位吕惠卿与曾布互争失和,神宗权罢新法,愤而辞职凡六次,出知江宁府,离相位而去。次年二月,复相,终因与神宗不合,变法进展困难,一年不到,再次辞相,出判江宁府,退居江宁半山园。封爵荆国公。晚年好佛,闲赋以著述《字说》为娱,仍不忘变法。元丰八年(1085)神宗死,次年,哲宗改元“元佑”,太皇太后高氏垂帘听政,起用司马光为宰相,先后罢免役、青苗法。次年四月病逝。谥“文”,故史称“王文公”。有《王文公文集》、《临川先生文集》及《周官新义》、《诗义钩沉》辑本等传世,余佚。

       编辑本段七、重点词句解释

        一、词解

        1.隶:属于;

        2.世隶耕:世代从事农业生产;

        3.未尝:不曾;

        4.求:要求

        5.异:对……感到诧异

        6.借旁近:就近借来;

        7.与:给;

        8.书:写;

        9.为:题写;

        10.以……为意:把……作为诗的主旨;

        11.观:看;

        12.自是:从此;

        13.是:这、此;

        14.就:完成;

        15.者:......的地方;

        16.稍稍:渐渐;

        17.或:有人;

        18.宾客:用宾客之礼款待,名词动用(请客);

        19.邑人:同县的人;

        20.乞:求取,这里指花钱求仲永提诗;

        21.利其然:贪图这样(以此有利可图);

        22.扳:通“攀”,牵,引;

        23.环谒:四处拜访;

        24.使:让;

        25.从:跟从;

        26.称:相当;

        27闻:名声

        28.泯然:完全消失。指原有的特点完全消失了。

        29.不至:没有达到(要求)。

        30.王子:王安石的自称。

        31.夫:句首发语词,不译。

        32.固:本来。

        33.文理:文采和道理。

        34.利:认为……有利可图。意动用法.

        35.可:值得。

        36.秀才:这里指一般学识优秀的士人。

        37.谒:谒见,拜访

        二、句解

        1.父异焉,借旁近与之。

        译:父亲感到十分奇怪,向邻居借给仲永。

        2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。

        译:并且自己在诗上题写上了名字,他以诗把赡养父母、与同一宗族的人搞好关系作为诗的内容。

        3.自是指物为诗立就,其文理皆有可观者。

        译:从此只要别人指定东西就能写诗,马上完成,它的文采和道理都有值得看的地方。

        4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。

        译:同乡人感到奇怪,逐渐用宾客之礼款待他父亲;有人还用钱来求取仲永的诗。

        5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

        译:父亲认为这有利可图,硬拉着仲永到处拜访同乡人,不让他学习。

        6.不能称前时之闻。

        译:不能与以前所听说的相符合。

        7.泯然众人矣!

        译:仲永的特异之处消失净尽,以成为普通人。

文言文讲读

       翻译:金溪平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具。有一天忽然哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和使同族人按照辈分、亲疏的宗法关系和谐地相处为内容,传送全乡的秀才观赏这首诗。从此,指定物品让他作诗,仲永立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对此感到惊奇,渐渐地人们便以宾客的礼节对待他父亲;有的用钱请仲永题诗讨取仲永的诗作。他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

        我听说这件事很久了。明道年间,我随从先父回到家乡,在舅舅家见到了仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当。又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“和普通人差不多了。

       1. 求初中语文16篇讲读文言文原文

        一、楚人学舟 楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听。

        于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。

        注释①楚:古国名。②折:调头。

        旋:转弯。③椎:用椎敲。

        古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。

       

        犯:碰到。⑤柁:同“舵”。

        译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。

        马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗? 11.解释下列句中加点的词语。

        (2分) (1)其始折旋疾徐( ) (2)乃四顾胆落( ) 12.用现代汉语解释文中画线的句子。(4分) (1)遂以为尽操舟之术。

        ___________ (2)椎鼓径进…… ____________ 13.本文告诉人们的道理是:_________________。 参考答案: 11.(2分,各1分)(1)慢;(2)看。

        12.(4分,各2分)(1)于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术)。(2)用椎敲着鼓,径直向前驶去。

        13.(2分)学习、工作不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)二、鲁人徙越 读下列这则文言文,回答14~16题(6分) 鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。

        以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》) 注释①屦:麻鞋。②缟:白绢,周人用缟做帽子。

        ③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。④跣:赤脚。

        译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。 有人对他说:“您(去越国)必然会穷的。”

        (那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人 赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这 可能吗?” 14.解释句中加点字的含义。

        (2分) (1)或谓之曰 (2)以子之长 15.翻译划线句(2分) 屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。 16.这篇短文告诉我们一个什么道理?(2分) 参考答案: 14、(1)有人(2)凭 15、你们编了麻鞋是给人穿的,可是越国人是光脚走路的。

        你们织了白绢是给人做帽子戴的,可是越国人是被散头发不戴帽子的。 16、要根据需要来确定行动,否则只能碰钉子。

        三、打捞铁牛 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。

        真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。

        注释:1浮梁:浮桥。2维:系,连结。

        3治平:北宋英宗赵曙的年号。4真定:却今天河北正定。

        5权衡:秤锤秤杆。 翻译:宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。

        治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。

        有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。

        1、解释下列加点字的含义。 一牛且数万斤。

        募能出之者。 徐去其土。

        真定僧怀丙以二大舟实土。 2、翻译:用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。

        。 3、试说明怀丙和尚是怎样把铁牛从河中打捞出来的? 四、勉谕儿辈 由俭入奢易,由奢入俭难。

        (从节俭到奢侈很容易,但是从奢侈再回到节俭就很困难了。)饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。

        酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。

        翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了)。我今天的(高)俸禄哪能长期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能长期保持(呢)?(如果)有一天(我罢官或病死了,情况)与现在不一样,家里的人习惯于奢侈生活已经很久,不能立刻节俭,(那时候)一定会(因为挥霍净尽而)弄到饥寒无依,何如(不论)我作(大)官或不作(大)官,活着或死亡,(家中的生活标准都)固定像(同)一天(一样)呢?”唉,大的有道德才能的人的深谋远虑,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢! 注释:1费用:花费钱财。

        2纱绢:一种细薄的丝织品。3馋:这里是饥饿的意思。

        1、解释下面加点的字。 可办粗饭几日 何必图好吃好着 莫待无时思有时 2、翻译:不馋不寒足矣,何必图好吃好着? 。

        3、由俭入奢易,由奢入俭难,就节俭问题,向我们提出什么要求? 。 4、在市场经济繁荣的今天,商品供应充足,我们的物质生活水平大大提高了,还有必要提倡节俭吗?五。

2. 八年级下册的文言文讲读课文是哪几首

        八年级下册的文言文讲读课文是:

        21、与朱元思书(吴均)

        23、马说(韩愈)

        24、送东阳马生序(节选)(宋濂)

        25、诗词曲五首

        酬乐天扬州初逢席上见赠(刘禹锡)

        赤壁(杜牧)

        过零丁洋(文天祥)

        水调歌头(明月几时有)(苏轼)

        26、小石潭记(柳宗元)

        27、岳阳楼记(范仲淹)

        28、醉翁亭记(欧阳修)

        29、满井游记(袁宏道)

        30、诗五首

        饮酒(其五)(陶渊明)

        行路难(其一)(李白)

        茅屋为秋风所破歌(杜甫)

        白雪歌送武判官归京(岑参)

        己亥杂诗(龚自珍)

3. 求语文版八年级下册文言文讲读课

        第六单元20、邹忌讽齐王纳谏《战国策》邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。

        朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”

        明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

        于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。

        今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”

        乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

        燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

        21、细柳营(司马迁) 冬,匈奴三万骑入上郡,三万骑入云中,所杀掠甚众。峰火通于甘泉、长安。

        以中大夫令免为车骑将军屯飞狐,故楚相苏意为将军屯句注,将军张武屯北地,河内太守周亚夫为将军次细柳,宗正刘礼为将军次霸上,祝兹侯徐厉为将军次棘门,以备胡。 上自劳军,至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

        已而之细柳军,军士吏披甲,锐兵刃,彀弓驽持满。天子先驱至,不得入,先驱曰:“天子且至。”

        军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”居无何,上至,又不得入。

        于是上乃使使,持节诏将军:“吾欲入营劳军。”亚夫乃传言:“开壁门。”

        壁门士请车骑曰:“将军约:军中不得驰驱。”于是天子乃按辔徐行。

        至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”

        成礼而去。既出军门,群臣皆惊。

        上曰:“嗟乎,此真将军矣!昔者霸上,棘门军若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯耶!”称善者久之。

        月余,汉兵至边,匈奴亦远塞,汉兵亦罢。乃拜周亚夫为中尉。

        22、* 古文二则(司马光) 孙权劝学 祖逖北伐 23、* 公输《墨子》 采薇(昔我往矣)《诗经 十五从军征《乐府诗集》 送别(无名氏) 清平乐?村居(辛弃疾) 朝天子?咏喇叭(王磐) 第七单元 25、桃花源记(陶渊明) 一、文章内容晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。

        忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。

        复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山 ,山有小口,仿佛若有光。

        便舍船,从口入。初极狭,才通人。

        复行数百步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

        阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

        黄发垂髫并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。

        具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。

        村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

        问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。

        余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。

        此中人语云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

        及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

        南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。

        后遂无问津者。 二、文学常识 1、作者:陶渊明,朝代:晋宋诗人,散文家。

        本文选自《陶渊明集》。还学过他的文章有 《归园田居》(其三)《饮酒》等 三、语音 四、通假字 1、便要还家 要通“邀”,邀请。

        五、古今异义词 1、阡陌交通 交通,交错相通。 2、无论魏晋 无论:不要说,要不必说。

        3、率妻子邑人来此绝境 妻子:妻子和儿女。 绝境:与世隔绝之地 4、芳草鲜美 鲜美:鲜艳美丽 六、词类活用 七、一词多义 1、志 (1)处之志之 (作标记) (2)寻向所志 (标记,) 八、重点词语解释 1、欲穷其林 穷:穷尽 2、具答之 具:详尽 3、悉如外人 悉:全部、完全。

        4、咸来问讯 咸,都 5、黄发(老人)垂髫(小孩), 6、并怡然自乐 并:都。 九、特殊句式 十、朗读节奏 十一、理解性默写 1、本文中描绘桃花林中草美花繁(桃花林奇异景象)的语句是芳草鲜美,落英缤纷。

        2、本文中是什么吸引渔人"欲穷其林"的?忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷, 3、本文中描写了桃花源美好的自然环境的句子 :土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 4、本文中描写了桃花源社会环境的安宁的句子: 阡陌交通,鸡犬相闻,其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

        黄发垂髻。并怡然自乐。

        5、本文中描写了桃花源人民安居乐业、和平幸福的境况(或:描写老人和小孩神情)的句子黄发垂髻。并怡然自乐。

        6、本文最能体现桃花源人热情好客、民风淳朴的句子有:a.便要还家,设酒杀鸡作食。村 中闻有此人,咸来问讯。

        b.余人各复延。

4. 初一人教版下册 需要讲读的文言文 的全部本文 和全部翻译

        5 伤仲永 金溪平民方仲永,世代以种田为业。

        仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

        这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。

        同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

        我听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。

        让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。”

        王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。

        他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧? 10.木兰诗(MS这几句就行) 1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

        到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了辔头,从北市买了长鞭。 这四句的意思是到各处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。

        2.将军百战死,壮士十年归。 将军身经百战生存无几,壮士(木兰)戎马十年胜利归来。

        这两句的意思是征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。 3.开我东阁门,坐我西阁床。

        打开我东屋的闺门,坐在我西屋的床上。 这两句的意思是每间房子都要开了门进去看看,不是开了东阁的门而不进去,然后转到西阁的床上去坐着。

        4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。 对着窗户梳理美丽的鬓发,对着镜子贴上好看的花黄。

        这两句的意思是当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。 15 孙权劝学 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。

        孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”

        吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。

        京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

        客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

        只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。

        丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着 *** 还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。

        又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着 *** 啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

        全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了! 没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。

        客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。 突然有一个人大声喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。

        刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。

        凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。

        在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。 忽然醒木一拍,各种声响全都消失。

        湖阳公主的男仆杀人藏入主子家府,官吏抓不着。有一。

5. 文言文朗读节奏怎么划分

        文言文语句节奏的划分:

        一、句首语助词(又叫句首发语词)、关联词后面应有停顿。

        二、古代是两个单音节词,而现代汉语中是一个双音节词的,要分开读。

        三、根据语言顺序来停顿,即按照“主语—谓语—宾语”、“状语—谓语”、“动词—补语”来停顿,也就是说,在主语和谓语之间、动词和补语之间要作停顿(定语与中心词之间一般不停顿),以使语意明显。

        四、充当状语的名词和中心词之间要连读,即名词作状语时,一般在该词前停顿,且不能把状语与中心词读开。若分开读,就错将状语当成了主语,改变了句子的意思。

        五、“而”字后应该停顿。但“而”字在句中若起到下列作用,那么就不能停顿,也就是说,“而”字不能和后面的词语分开读,应该连读。

        1.“而”在句中如果连接的是形容词(或副词)与动词,即“形容词(副词)+而+动词”,这时前边的形容词或副词充当状语,起修饰后面的动词的作用,不能分开读。

        2.“而”在句中如果连接的是两个动词,即“动词+而+动词”,那么而表示顺接,也就是说,前面一个动作发生了,后面的动作紧接着就发生了,这时“而”后面就不能停顿,应和后面的动词连续。

        3.“而”连接词性相同的两个词语(即两个名词、两个动词、两个形容词),表示并列,相当于“而且”、“又”、“和”或不译,这时“而”后不应该停顿。

        4.“而”表示承递关系,相当于“而且”、“并且”、“就”或不译。

        六、节奏停顿应体现句子结构的原貌。

        七、节奏停顿要体现出省略成分。

        八、对古代的国号、年号、官职、爵位、史实、地名要了解,否则易导致朗读停顿错误。

        九、“也”用在句中揭示停顿,朗读时在其后停顿。如作句尾语气助词则不作停顿。

        十、停顿要体现关键词的管辖范围。

        十一、句式整齐的四言、五言、六言、七言等,朗读时可用相同的停顿来读,使语气语调一气贯通。

        文言文语句节奏划分三条规律:

        一、根据文言句子语法结构确定朗读节奏(主、谓、宾)。

        二、根据发语词、句首的语气词、关联词等虚词或总结性的词语来确定朗读节奏。

        三、语句倒装之处要停顿。

        还有一点很重要,那就是必须正确理解文意,因为这是确定文言文停顿节奏的前提。在总结经验的同时,打好扎实的文言基础,使自己具有良好的文言语感。

        此时/欲下一语描写/不得

        翻译:这时我想用一个词来描绘眼前的光景,竟然想不出来。

        喜宾客/其俸禄虽薄/常不使有余

        翻译:喜欢宴请客人,他的俸禄微薄,常常不使(俸禄)有剩余。

        这些句子停顿是根据上面节奏划分规律之三:根据语言顺序来停顿,即按照“主语—谓语—宾语”、“状语—谓语”、“动词—补语”来停顿,以使语意明显;和规律之六:节奏停顿应体现句子结构的原貌。

        A.余幼时/即嗜学

        翻译:我小时候就特别喜欢读书。

        B.断句应改为:益慕/圣贤之道

        翻译:二十岁成人以后,我更加敬慕古代圣贤的学说。

        C.无/鲜肥滋味之享

        翻译:没有新鲜肥美的东西来享用。

        D.烨然/若神人

        翻译:光彩照人的样子,如同神人。

        这些句子停顿是根据上面节奏划分规律之十:停顿要体现关键词的管辖范围。

        这里A项突出“年幼时”,所以在“年幼时”后停顿是对的;B项强调的是“益慕”,所以在“益慕 ”后停顿才对,再则,“圣贤之道”是一个完整的短语,不可分开,这项就错了;C项突出强调的是没有鲜嫩、好吃的肉菜,“无”后停顿是对的;D项是突出光彩照人的样子,所以“烨然”后停顿是对的。

       好了,关于“伤仲永原文朗读”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“伤仲永原文朗读”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。