您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

卖油翁翻译简短50字_卖油翁翻译简短

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介卖油翁翻译简短50字_卖油翁翻译简短       对于卖油翁翻译简短50字的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。1.卖油翁原文及翻译2.《买油翁》的全文翻译是什么?3.《卖油翁》译文是什么?卖油

卖油翁翻译简短50字_卖油翁翻译简短

       对于卖油翁翻译简短50字的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。

1.卖油翁原文及翻译

2.《买油翁》的全文翻译是什么?

3.《卖油翁》译文是什么?

卖油翁翻译简短50字_卖油翁翻译简短

卖油翁原文及翻译

       《卖油翁》原文及翻译如下:

       原文:陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰,汝亦知射乎?吾射不亦精乎?

       翻译:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他媲美,他就凭着这种本领而自夸。曾经,(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁,你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?

《卖油翁》赏析

       该文叙卖油翁以纯熟的酌油技术折服了自命不凡的善射手陈尧咨,故事告诉人们一个深刻的道理,实践出真知,熟能生巧。作品由始至终没有一句夸赞卖油翁的话,但卖油翁纯朴厚直、怀技而谦谨的形象,已随着他的言行举止充分地展现出来。

       这篇文章记了两件事,一件是陈尧咨射箭,一件是卖油翁沥油。两件事在文章中并不是并列一起的,而是有轻重、主次之分的。卖油翁沥油是主体部分,射箭是次要部分,是陪衬。叙述详略得当,主次分明,更加突出了文章的重点。总之,衬托手法的运用,使得这篇一百三十五个字的短文叙述疏密相间,又重点突出。

       以上内容参考:百度百科—《卖油翁》

《买油翁》的全文翻译是什么?

       译文

        康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能比得上他,他也为此有点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,轻视地斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头,略微表示赞许。

        陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就能懂得(这个)道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么别的,只不过是手法熟练罢了。”康肃公(只好)笑着打发老翁走了。

       赏析

        《卖油翁》是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理.用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。

        陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难.便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政"用刑惨急,数有杖死者"。《宋史》记载他知兵善射,"尝以钱为的,一发贯其中"。并以此自豪。本文记载的就是关于他的一个故事,《宋人轶事汇编》也有记载。

        陈尧咨善于射箭,号称"当世无双",他也很以之自豪,能够八九不离十,实在也算可以的了。但是一个普普通通的卖油翁,闲着没事,眯起眼睛,似看非看,毫不钦佩,更无赞叹之意,"但微颔之",表示还马马虎虎。这使陈尧咨感到纳闷,想来在自己的赫赫声威下,其人表露不敬必然有所蹊跷,便好奇地问:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知这个老头轻描淡写地回答:"无他,但手熟尔。"这不免使以坏脾气著称的陈尧咨大为难堪,不禁大怒斥责道:"尔安敢轻吾射!"按照他有名的急性子,肯定想以藐视官长之罪打这老头一顿板子。当然世人也觉得老头子未免狂妄无礼,因为陈尧咨的箭艺确实很好了这一扬一抑其实是作者的精心之笔,目的是引出下文来。从钱眼里注油入葫芦,不漏一滴,不沾钱孔,比射箭"十中八九"并不见得容易,"我亦无他,唯手熟尔"。读到此,我们对上文的"但手熟尔有了重新的认识,看来一个普通人在劳动中总结领悟出的哲理确实是至理名言,令人心服口服。陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的熟能生巧这个道理辩驳不倒,只得"笑而遣之",没有责备"犯上"的小百姓,对于"用刑惨急,数有杖死"的陈尧咨确实不大容易。"笑",既是有所领悟,也是自我解嘲,自是"传神之笔"。这是一篇写事明理的记叙文,记叙了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,说明了熟能生巧的道理。

       希望我的回答 对你有所帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你:天天开心 心想事成 O(∩_∩)O ...

《卖油翁》译文是什么?

       卖油翁

欧阳修?〔宋代〕

       陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。(善射 一作:尧咨善射)

       康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文

       康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意地看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。

       陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

注释

       陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。

       善射:擅长射箭。

       以:凭借,按照。

       自矜(jīn):自夸。

       家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

       释担:放下担子。释,放。

       而:表承接。

       睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。

       去:离开。

       发:射,射箭。

       但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。

       无他:没有别的(奥妙)。

       但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。

       忿然:气愤的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于“的”或“地”,可译为“........的样子”。

       安:怎么。

       轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。

       以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。

       覆:盖。

       徐:慢慢地。

       杓(sháo):同“勺”,勺子。

       沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。

       惟:只,不过。

       遣之:让他走,打发。

       解(jiě)牛、斫(zhuó)轮:指《庄子·养生主》中的“庖丁解牛”和《庄子·天道》中的“轮扁斫轮”两个寓言故事。两个寓言都说明长期从事某一专业而技术可以达到出神入化的地步。

赏析

       本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理。用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。

创作背景

       《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。 《归田录》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(公元1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知亳州时作的。

作者简介

       欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。

       译文:

       康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。

       陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”

       于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

       原文:

       陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

       康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

       作者:宋·欧阳修

《卖油翁》赏析

       以两个人物的行为和语言,说明凡事只要多做多练就能因熟生巧的道理。陈尧咨善射,便以此技自矜。卖油翁见其射十中八九,只说是没什么特别的地方,不过手熟罢了。

       陈尧咨不服,认为老头轻视自己的射技。卖油翁说自己是从倒油的经验中知道这个道理的,并以一葫芦置地,葫芦口上盖一个有孔的铜钱,从铜钱孔中把油沥入葫芦中,而钱没有沾湿。于是老头说自己也不过是手熟罢了。陈尧咨这才笑着放老头走了。

       写陈尧咨,侧重表现他的思想变化;写卖油翁,突出他对事物的见解。中心人物是卖油翁,写陈尧咨的善射,是烘托卖油翁的善沥,以卖油翁的善沥,揭示出熟能生巧的道理。以人物的简单动作和只言片语,刻画出人物的心理活动和性格特征,尤见作者描写人物的精湛艺术功力。

       文章情节曲折有致,语言朴实平易,简短清浅,涉笔成趣,叙述故事信笔所致,自然妥贴,描写人物详中有度,略而不疏,皆是作者构思运笔的精奥所致。

       好了,今天我们就此结束对“卖油翁翻译简短50字”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。