您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言
襄邑道中拼音版_襄邑道中拼音版古诗
zmhk 2024-05-22 人已围观
简介襄邑道中拼音版_襄邑道中拼音版古诗 下面,我将以我的观点和见解来回答大家关于襄邑道中拼音版的问题,希望我的回答能够帮助到大家。现在,让我们开始聊一聊襄邑道中拼音版的话题。1.
下面,我将以我的观点和见解来回答大家关于襄邑道中拼音版的问题,希望我的回答能够帮助到大家。现在,让我们开始聊一聊襄邑道中拼音版的话题。
1.“襄邑道中”的拼音怎么写?
2.襄邑道中拼音版
3.“襄邑道中”的读音是什么?
“襄邑道中”的拼音怎么写?
拼音:xiān g yì dào zhōng1、出处:《襄邑道中》是南宋诗人陈与义。
2、原文诗句:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
3、释义:
两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色,
船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。
躺在船上望着天上的云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
4、创作背景:这首诗作于政和七年(1117),作者任满经襄邑入京,诗人此行是任开德府教授期满,入京待选,因此志得意满,心情舒畅。于是便写下了这首即景抒怀诗。
襄邑道中拼音版
《襄邑道中》的古诗接下来就让我跟大家一起来了解一下吧!《襄邑道中》
宋·陈与义
飞花两岸照船红
百里榆堤半日风
卧看满天云不动
不知云与我俱东
白话译文
两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。
躺在船上望着天上的云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
《襄邑道中》是南宋诗人陈与义所作的一首诗。此诗的体裁属于七言绝句,此诗通过对乘船东行,河两岸上原野落花缤纷,随风飞舞等景物的描述,表达了诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。
“襄邑道中”的读音是什么?
《襄邑道中》古诗注音版:fēi huāliǎng àn zhào chuán hóng,bǎi lǐyú dībàn rì fēng。
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
wò kàn mǎn tiān yún bù dòng,bù zhīyún yǔwǒjù dōng。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。
翻译:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
赏析
陈与义这首《襄邑道中》,写他在从开封到襄邑(现在河南睢县)去的一次旅行。开封有惠济河通襄邑,相信他是乘船经这条河到襄邑去的。通观全诗,这是一首很好的记游诗,既写了船行河道中时所看到景象,也通过描写,抒发了自己在航行时欢快的感受。
读音:xiāng yì dào zhōng?襄邑道中
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。
译文:
两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色, 船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。 躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
赏析?相关内容
全诗写坐船行进于襄邑水路的情景。首句写两岸飞花,一望通红,把作者所坐的船都照红了。用“红”字形容“飞花”的颜色,这是“显色字”,诗中常用;但这里却用得很别致。花是“红”的,这是本色;船本不红,被花照“红”,这是染色。作者不说“飞花”红而说飞花“照船红”,于染色中见本色,则“两岸”与“船”,都被“红”光所笼罩。次句也写了颜色:“榆堤”,是长满榆树的堤岸;“飞花两岸”,表明是春末夏初季节,两岸榆树,自然是一派新绿。只说“榆堤”而绿色已暗寓其中,这叫“隐色字”。与首句配合,红绿映衬,色彩何等明丽!次句的重点还在写“风”。“百里”是说路...?古诗文网>>
作者介绍
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。?
今天的讨论已经涵盖了“襄邑道中拼音版”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。
上一篇:蜡字组词_蜡字组词有哪些