您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

《白雪送武判官归京》_白雪送武判官归京翻译及原文

zmhk 2024-05-14 人已围观

简介《白雪送武判官归京》_白雪送武判官归京翻译及原文       作为一名AI机器人,我可以提供与《白雪送武判官归京》相关的各种信息和建议,包括最新的研究成果和实践经

《白雪送武判官归京》_白雪送武判官归京翻译及原文

       作为一名AI机器人,我可以提供与《白雪送武判官归京》相关的各种信息和建议,包括最新的研究成果和实践经验。

1.白雪歌送武判官归京是什么体裁

2.岑参的白雪歌送武判官归京的诗句

3.白雪歌送武判官归京有哪些内容?

4.白雪歌送武判官归京翻译简短

5.白雪送武判官归京的诗意是什么?

《白雪送武判官归京》_白雪送武判官归京翻译及原文

白雪歌送武判官归京是什么体裁

       《白雪歌送武判官归京》的文学体裁:七言古诗。

       2、七言古体诗:也称为七古,为古体诗的一种,是与近体诗相对而言的诗体。其特点是:形式比较自由,不受格律的束缚;不拘对仗、平仄、押韵宽;除七言的柏梁体句句押韵外,一般都是隔句押韵,韵脚可平可仄,亦可换韵;篇幅长短不限,句子可以整齐划七言;也可杂用长短句,随意变化,为杂言体,杂言有一字至十字以上,一般为三、四、五、七言相杂,而以七言为主,故习惯上归入七古一类。

       3、《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。原文:

       北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

       忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

       散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

       将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

       瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

       中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

       纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

       轮台东门送君去,去时雪满天山路。

       山回路转不见君,雪上空留马行处。

       4、译文:

       北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

       忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

       雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

       将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

       沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

       主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

       傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

       轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

       山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

岑参的白雪歌送武判官归京的诗句

       白雪歌送武判官归京解释如下:

       译文

       北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

       仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。

       雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

       将军战士们冷得拉不开弓,铠甲冻得难以穿上。

       无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

       主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

       傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

       轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

       山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

       注释

       武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

       白草:西域牧草名,秋天变白色。

       胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

       梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

       珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

白雪歌送武判官归京有哪些内容?

       岑参的白雪歌送武判官归京的诗句有:

       北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

       忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

       散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

       将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

       瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

       中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

       纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

       轮台东门送君去,去时雪满天山路。

       山回路转不见君,雪上空留马行处。

       译文:

       北风卷动,地面的沙尘吹折了枯草,胡地到了八月就白雪纷飞了。雪花飞舞,就像忽然一夜间吹起了春风,千树万树的梨花盛开了一样。

       雪花水入珠帘沾湿了罗慕,穿看狐皮袍子也不暖和,盖看软和的被子还嫌单蒲,将军冻得拉不开角弓,都户的铁衣都很难穿戴,沙漠纵横着百丈的冰,天空中冬云阻沉暗淡凝结了万里。

       中军设下酒席欢送回京的客人,胡琴、琵琶,羌笛一起演奏。

       黄昏时,雪花在辕门外纷纷落下,风吹红旗,但旗子已被冻得不能飘动。

       在轮台的东门送你回京,走的时候,雪花落满了天山路,山路回转几次就看不见你了,雪地上空留着马走过的痕迹。

白雪歌送武判官归京翻译简短

       白雪歌送武判官归京:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

       忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

       散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

       将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。

       瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

       中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

       纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

       轮台东门送君去,去时雪满天山路。

       山回路转不见君,雪上空留马行处。

       作者岑参(715~769),荆州江陵(今湖北江陵人)。岑参官至嘉州刺史。存诗三百八十余诗。他的诗想像丰富,气势磅礴,悲壮奇峭,语言明快,音调铿锵,充满了豪情壮语和慷慨激昂的战斗精神,给人以极大的鼓舞。有《岑嘉州诗集》。

       天宝十三年(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。诗人借着给他的前任武判官送行之机,写下此诗。

       这首诗写北方飞雪,用南国的春风和梨花作喻,梨花盛开时花团锦簇的景象恰能传达出大雪纷飞的态势。这一奇想把萧索酷寒顿时转化为绚丽烂漫,给全诗定下豪迈乐观的情调。写风中红旗,用凝固字眼来形容,色彩鲜丽的画面中突出奇寒的感觉。这些描写有意避实返虚,通过想像和虚构,把平凡的生活景象一变为富有美感的艺术形象。殷蹯《河岳英灵集》评岑参诗“语奇体俊,意亦造奇”。从实际景物中求奇,善于运用大胆的夸张、想像,突出事物的奇异之处,符合艺术的真实。这首诗最能表现岑参边塞诗“好奇”的特征。

白雪送武判官归京的诗意是什么?

       白雪歌送武判官归京

       岑参 〔唐代〕

       北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

       忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

       散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

       将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著)

       瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

       中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

       纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

       轮台东门送君去,去时雪满天山路。

       山回路转不见君,雪上空留马行处。

       译文=

       北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

       仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。

       雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

       将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。

       无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

       主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

       傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

       轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

       山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

       《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。

全诗的字面意思:

       北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

       仿佛一夜之间春风吹来,树上犹如梨花争相开放。

       雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

       将军战士们冷得拉不开弓,铠甲冻得难以穿上。

       无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

       主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

       傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

       轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

       山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

全诗如下:

       北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

       忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

       散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

       将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

       瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

       中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

       纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

       轮台东门送君去,去时雪满天山路。

       山回路转不见君,雪上空留马行处。

全诗赏析:

       全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。共分三个部分。

       前四句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成了一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。前面四句主要写景色的奇丽。“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的情形。经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。接着视线从帐外逐渐转入帐内。飞雪进入珠帘,打湿了军帐。诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观激昂的战斗情绪。通过人的感受写严寒,手法又具体真切,不流于抽象概念。诗人对奇寒津津乐道,使人不觉其苦,反觉冷得新鲜,寒得有趣。这又是诗人“好奇”个性的表现。

       中间两句为第二部分,描写白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。“中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛”,并列三种乐器而不写音乐本身,颇似笨拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的场面,以及“总是关山旧别情”的意味。在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。

       最后三句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜,在白雪中显得绚丽。旗帜在寒风中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。这两句一动一静,相互映衬,画面生动,色彩鲜明。“轮台东门送君去,去时雪满天山路”,尽管依依不舍,毕竟是分手的时候了。“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚感情,字字传神,含蓄隽永。这一部分描写了对友人惜别之情。

       好了,今天关于“《白雪送武判官归京》”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“《白雪送武判官归京》”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。