您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

回乡偶书唐贺知章_回乡偶书唐贺知章少小离家老大回

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介回乡偶书唐贺知章_回乡偶书唐贺知章少小离家老大回       对于回乡偶书唐贺知章的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。1.回乡偶书的诗句2.贺知章《回乡偶书》译文及古诗赏析3.少小离家老大回是哪首古

回乡偶书唐贺知章_回乡偶书唐贺知章少小离家老大回

       对于回乡偶书唐贺知章的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。

1.回乡偶书的诗句

2.贺知章《回乡偶书》译文及古诗赏析

3.少小离家老大回是哪首古诗?

4.少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。后两句是啥?

5.回乡偶书中书是什么意思

回乡偶书唐贺知章_回乡偶书唐贺知章少小离家老大回

回乡偶书的诗句

       回乡偶书的诗句如下:

       《回乡偶书二首》唐代贺知章

       第一首:

       少小离家老大回,乡音无改鬟毛衰。

       儿童相见不相识,笑问客从何处来。

       第二首:

       离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

       惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

       译文:

       第一首:

       我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,叠角的毛发却已斑白。

       家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

       第二首:

       我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。

       只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

注释:

       1、老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

       2、乡音:家乡的口音。

       3、无改:没什么变化。一作“难改”。

       4、衰:减少,脱落。

       5、相见:即看见我。相,带有指代性的副词。

       6、不相识:即不认识我。

       7、笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

       8、岁月多:很多年。

       9、惟有:只有。

       10、镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。

贺知章《回乡偶书》译文及古诗赏析

       唐代贺知章《回乡偶书二首》其二原文:

       离别家乡岁月多,近来人事半销磨。

       唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

       译文:

       我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

扩展资料

       创作背景

       唐玄宗天宝三载(744年),贺知章辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴,此时他已有八十六岁,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

       诗词赏析

       第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。

       “离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论。“近来人事半消磨”一句,包含了许多深深触动诗人感情的具体内容。

       三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓,周围三百余里。贺知章的故居即在镜湖之旁。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。

       诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。

少小离家老大回是哪首古诗?

        回乡偶书

        贺知章

        少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

        儿童相见不相识,笑问客从何处来。

        [注释]

        1.少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。回乡时已年逾八十。

        2.无改:没什么变化。一作“难改”。

        3.衰:疏落。

        4.相:带有指代性的副词。相见,即看见我;不相识,即不认识我。

        《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品,共二首,是作者于公元744年(天宝三载)致仕还乡时所作。诗中既抒发了久客伤老之情,又充满久别回乡的亲切感,虽为晚年之作,却富于生活情趣。

        译文1:

        我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。 我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。 所有儿童们看见我,都没有一个认识我的; 他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀?

        译文2:

        青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。

        村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。

        译文3:

        年轻时离开家乡,年老了才回来;一口乡音毫无变化,两鬓的毛发却早已衰颓了。 好奇的孩子见了我都不认识,笑着问:“老人家,您从哪里来。”

        赏析

        这首诗看似平淡,却内蕴丰富。前两句写游子重回故乡,淡淡的叙述中含有不可言说的兴奋和激动,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路走来,心情颇不平静:当年离家,风化正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的年迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。以如此简短的语言写出了所有游子的共同感受,这就是本诗千百年引起人们心灵震颤的重要原因。 第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰(cuī催,疏落之意)”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的.“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。 三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。 就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。 杨衡《对床夜语》诗云:“正是忆山时,复送归山客。”张籍云:“长因送人处,忆得别家时。”卢象《还家诗》云:“小弟更孩幼,归来不相识。”贺知章云:“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”语益换而益佳,善脱胎者宜参之。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。后两句是啥?

       “少小离家老大回”是唐代贺知章的《回乡偶书》

       原诗:

       少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

       儿童相见不相识,笑问客从何处来。

       译文:

       我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

诗歌赏析

       一个多年客居他乡的游子回到了故土,离家时青春年少,风华正茂,归来已变成华发稀疏的耄耋老人。几十年的岁月就在 “少小” 与 “老大” 之间倏忽而过,真是分分秒秒催人老,韶光易逝,人生短暂,不由得让人伤感唏嘘。

       接下来,诗人并没有写感慨的具体内容,而是将笔宕开,撷取了非常平常的一个生活片断——儿童看见陌生的面孔,好奇地问: “客人,你从哪里来?”

       儿童的提问出乎自然,合情合理,诗人听来却颇为诧异,异中有可笑,可笑中有对时光流逝的深深无奈。诗歌在此处戛然而止,在这里,能够看到率真的童趣,更感受到诗人内心的波澜。一生多少起伏曲折,多少世事沧桑,都付与小孩子天真烂漫的一问中,确实是意味深长。

       本诗给人妙手天成之感。生动逼真的生活场景,朴实无华的文字,自然流淌的感情,浑然一体。诗人对岁月的流逝,伤感却不消沉,无奈中有诙谐,表现出一种人生的睿智。

回乡偶书中书是什么意思

       回乡偶书

       贺知章

       少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

       儿童相见不相识,笑问客从何处来。

       译文:

       青年时离乡老年才归还, 口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。

       村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。

       这首诗运用对比的手法,含蓄地写出作者久居客地、重返故乡的无限感慨和欣慰。

       诗的开头两句,作者置身于熟悉而又陌生的故乡。“少小离家老大回”,“少小”和“老大”对举,极概括又具体地说明了一“离”一“回”在时间上的间隔,离家时的少年英姿和回家时的老态龙钟,可以想像得出来,感慨悲伤和喜悦庆幸也尽在不言之中。“乡音无改鬓毛衰”,含蓄地表露了作者对故土的深情。“鬓毛衰”顶承上句,形象地写老大之态。“乡音无改”和“鬓毛衰”对举,倾吐对人生倏忽的慨叹和对故乡依恋的深情。尽管在空间上与家乡相隔千山万水,在时间上相隔半个世纪,但故乡仍牢牢地维系着他的感情。“鬓毛衰”是时间流逝的标志,“乡音无改”是依恋故乡的证据。然而“我不忘故乡,故乡可还认得我吗?”——这隐含的揣测,为后两句作了铺垫。

       三、四句转折活脱:“儿童相见不相识,笑问客从何处来?”在这极富生活情趣的场景中,作者那百感交集的心情很难一一说清。“相见不相识”是意料中的事;“笑问客从何处来”的问话是意料之外的事,但出自天真活泼的儿童口里,又是非常自然的问话。说者无意,听者有心,久客他乡的作者听了,能引起什么感想呢?是老迈衰颓、反主为宾的悲哀,还是久别重逢、叶落归根的喜悦?说不清,但都包含在这句看似平淡的问话中。全诗就这样有问无答,悄然而止,只留下哀婉的余音不绝于耳。这真是含蓄风格的典型。

       全诗二十八个字中无一生僻字,不用一个典故,都是家常话。但并不是一览无余,它寄寓着可以供人反复咀嚼,反复寻味,层层追索,层层补充的情致。陆游说:“文章本天成,妙手偶得之。”从贺知章这首诗里,我们可以领会“偶得”二字,有得之于生活,得之于心底的意思。

       值得一提的是贺知章《回乡偶书》的第二首七绝:“离别家乡岁月多,近来人事半销磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。”可以看作第一首七绝的续篇,抒发了“物是人非”的伤感之情,也写得清新自然,但与第一首相比,就显太平直,太显露了。从这同一作者写同一题材的两首诗中,我们能悟出“诗贵含蓄”的道理。

       回乡偶书中书是书写、创作的意思。

       《回乡偶书》作者:贺知章

       少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

       释义:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀? 

       好了,今天关于“回乡偶书唐贺知章”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“回乡偶书唐贺知章”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。