您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

便胜却人间无数上一句_便胜却人间无数上一句是什么

zmhk 2024-06-03 人已围观

简介便胜却人间无数上一句_便胜却人间无数上一句是什么       大家好,很高兴有机会和大家一起探讨便胜却人间无数上一句的问题。我将用专业的态度回答每个问题,同时分享一些具体案例和实践经验,希望这能对大家有所启发。1.

便胜却人间无数上一句_便胜却人间无数上一句是什么

       大家好,很高兴有机会和大家一起探讨便胜却人间无数上一句的问题。我将用专业的态度回答每个问题,同时分享一些具体案例和实践经验,希望这能对大家有所启发。

1.��ʤȴ�˼�������һ��

2.两情若是久长时还是长久时

3.古代言情诗句

4.“两情若是长久时…”“试问卷帘人,却道海棠依旧”“人比黄花瘦”“才下眉头,却上心头”求全诗

便胜却人间无数上一句_便胜却人间无数上一句是什么

��ʤȴ�˼�������һ��

       《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。此词议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为词中警句

两情若是久长时还是长久时

       “金风玉露一相逢,便胜却人间无数”这句话的意思是:一旦在秋风白露的七夕节相逢,就胜过人世里那些长相厮守却貌合神离的夫妻。“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”出自宋代词人秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》。

       《鹊桥仙·纤云弄巧》

       秦观〔宋代〕

       纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

       柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

       注释

       纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

       飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。

       银汉:银河。

       迢迢:遥远的样子。

       暗度:悄悄渡过。

       金风玉露:指秋风白露。

       忍顾:怎忍回视。

       朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

       《鹊桥仙·纤云弄巧》的译文

       轻盈的云彩变幻多端,天上的流星传递着愁怨,银河遥遥相隔,今夜我悄悄渡过。一旦在秋风白露的七夕节相逢,就胜过人世里那些长相厮守却貌合神离的夫妻。柔情如同流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

古代言情诗句

       一、是久长时。

       二、“两情若是久长时”——出自宋.秦观的《鹊桥仙》,附原文如下:

       纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

       柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

       译文

       纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

       共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

       三、作者简介:

       秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

“两情若是长久时…”“试问卷帘人,却道海棠依旧”“人比黄花瘦”“才下眉头,却上心头”求全诗

       1、《鹊桥仙·纤云弄巧》——作者秦观 朝代宋?

       纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

       金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

       柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

       两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

       译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

       2、《蝶恋花·伫倚危楼风细细》——作者柳永?朝代宋?

       伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)

       拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

       译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。

       打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

       3、《望月怀远 / 望月怀古》——作者张九龄 朝代唐

       海上生明月,天涯共此时。

       情人怨遥夜,竟夕起相思。

       灭烛怜光满,披衣觉露滋。

       不堪盈手赠,还寝梦佳期。

       译文:茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。

       4、《画堂春·一生一代一双人》——作者纳兰性德 朝代清

       一生一代一双人,争教两处销魂。

       相思相望不相亲,天为谁春。

       浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。

       若容相访饮牛津,相对忘贫

       译文:明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。一为裴航,乞浆蓝桥,而得妻云英;一为嫦娥,窃不死药,而飞奔月宫。如果能够像牛郎织女一样,于天河相见,即使抛却荣华富贵也心甘。

       5、《一剪梅·红藕香残玉簟秋》——作者李清照 朝代宋?

       红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

       花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

       译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

       一、鹊桥仙

       秦观 宋

       纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

       金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

       柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

       两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

       译文:

       纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

       共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

       二、如梦令

       李清照 宋

       昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。

       知否,知否?应是绿肥红瘦。

       译文:

       昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

       三、醉花阴

       李清照 宋

       薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

       东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

       译文:

       薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙涎香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。

       四、一剪梅

       李清照 宋

       红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

       花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

       译文:

       荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。

       月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

扩展资料

       一、《一剪梅》的创作背景

       此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久。

       根据李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖国元年李清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的兴趣爱好。

       而后其父李格非在党争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。这不免勾起她的许多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。

       二、《一剪梅》的作品赏析

       “红藕香残玉簟秋”写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了萧疏秋意的时节,而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。

       “轻解罗裳,独上兰舟”是写其白天泛舟水上之事。“轻解”与“独上”,栩栩如生地表现出她的神态、举动。?“轻”,写手脚动作的轻捷灵敏,表现出生怕惊动别人,小心而又有几分害羞的**心情。正因为是“轻”,所以谁也不知道,,连侍女也没让跟上。

       “独”字就是回应上句的“轻”字,点明了下阕“愁”字的症结。“独上兰舟”,正是她想借泛舟以消愁,并非闲情逸致的游玩。昔日也许双双泛舟,而今独自击楫,恩爱情深、朝夕相伴的的丈夫久盼不归,怎不教她愁情满怀。

       下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的思念。这一句,钩连上下。它既与上句紧相衔接,写的是舟中所望、所思;而下两句“雁字回时,月满西楼”,则又由此生发。

       可以想见,词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,不分白日或月夜,也无论在舟上或楼中,都是萦绕于词人心头的。

       作者借助于鸿雁传书的传说,画面清晰,形象鲜明,它渲染了一个月光照满楼头的美好夜景,然而在喜悦的背后,蕴藏着相思的泪水。

       “月满西楼”写月夜思妇凭栏望眺。月已西斜,足见她站立楼头已久,这就表明了她思夫之情更深,愁更极。?盼望音讯的她仰头叹望,竟产生了雁足回书的遐想。难怪她不顾夜露浸凉,呆呆伫立凝视,直到月满西楼而不知觉。

       词的过片“花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”、“独上兰舟”两句相拍合的。

       “一种相思,两处闲愁。”由己及人,互相思念,这是有情人的心灵感应,相互爱慕,温存备致,她想到丈夫一定也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照与赵明诚夫妇二人心心相印、情笃爱深,相思却又不能相见的无奈思绪流诸笔端。

       好了,今天关于“便胜却人间无数上一句”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“便胜却人间无数上一句”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。