您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析
江楼感旧翻译_江楼感旧翻译注释
zmhk 2024-05-29 人已围观
简介江楼感旧翻译_江楼感旧翻译注释 好久不见,今天我想和大家探讨一下关于“江楼感旧翻译”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来了解一下吧。1.关
好久不见,今天我想和大家探讨一下关于“江楼感旧翻译”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来了解一下吧。
1.关于星辰的唯美意境诗句
2.急求一些古诗的翻译
3.诗人赵嘏简介什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
4.旌旆满江身不见的翻译是什么
5.王安石《题西太一宫壁二首》原文及翻译赏析
6.血埋妃子艳的翻译是什么
关于星辰的唯美意境诗句
1.关于星辰的诗句
危楼高百尺,手可摘星辰。
日月光华,旦复旦兮。日月有常,星辰有行。
草木摇杀气,星辰无光彩。
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东
载瞻星辰,载歌幽人,流水今日,明月前身。
星辰、直上无声,缓蹑素云归晚。
十里长亭无客走,九重天上现星辰。
祠官香火三间屋,大将星辰五丈原。
抽刀出鞘天为摇,日月星辰芒骤韬。
挂星辰于岩嶅。送君之归兮,动鸣皋之新作。
昨夜星辰回剑履,前年风月满江湖。
暂肯剖符临水石,几曾焚笔动星辰
泰伯让天下,仲雍扬波涛。清风荡万古,迹与星辰高。
香炉紫烟灭,瀑布落太清。若攀星辰去,挥手缅含情。
恩波宁阻洞庭归。瑶台含雾星辰满,仙峤浮空岛屿微。
夜宿峰顶寺。举手扪星辰。不敢高声语。恐惊天上人。
魂飞扬。星辰复,恢一方。
你没说要整首的额~~就给一句的。呵呵
2.和星辰有关的诗句望汉月 明月明月明月。
争奈乍圆还缺。恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。
小楼凭槛处,正是去年时节。千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。
李白 乐府·日出入行 日出东方隈,似从地底来。历天又入海,六龙所舍安在哉。
其始与终古不息,人非元气安得与之久裴徊。草不谢荣春风, 木不怨落于秋天。
谁挥鞭策驱四运,万物兴歇皆自然。羲和羲 水调歌头 苏轼 丙辰中秋欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由。
明月几时有? 把酒问青天。 不知天上宫阙, 今夕是何年。
我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇, 高处不胜寒。 起舞弄清影, 何似在人间。
转朱阁, 抵绮户, 照无眠。 不应有恨, 何事偏向别时圆。
人有悲欢离合, 月有阴晴圆缺, 此事古难全。 但愿人长久, 千里共婵娟。
春江花月夜 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月,江月何年初照人。
人生代代无穷已,江月年年只相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼。
可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。
李商隐《嫦娥》赏析 嫦娥 ·李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
《别裴九弟》:西江万里向东流,今夜江边驻客舟。月色更添春色好,芦风似胜竹风幽。
《望天们山》:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
虞美人 宋 李煜 春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
月有阴晴圆缺,人有悲欢离合。 抬头望明月,低头思故乡。
秦时明月汉时关,万里长征人未还。 小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
月黑雁飞高,单于夜遁逃。 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
露从今夜白,月是故乡明。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 野旷天低树,江清月近人。
大漠沙似雪,燕山月如钩。 海上生明月,天涯共此时。
近水楼台易得月,向阳花木易为春。 ——俞文豹《清夜录》 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
——杜牧《泊秦淮》 深林人不知,明月来相照。 ——王维《竹里馆》诗经——《日月》 日居月诸,照临下土。
乃如之人兮,逝不古处。胡能有定?宁不我顾?日居月诸,下土是冒。
乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。 乃如之人兮,德音无良。
胡能有定?俾也可忘。日居月诸,东方自出。
父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述!峥嵘赤云西,日脚下平地——唐.杜甫《羌村三首》夕阳无限好,只是近黄昏——唐.李商隐《乐原游》暮霭生深树,斜阳下小楼——唐.杜牧《题扬州禅智寺》一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红——唐.白居易《暮江吟》明月几时有?把酒问青天——宋.苏轼《水调歌头》海上生明月,天涯共此时——唐.张九龄《望月怀远》明月却多情,随人处处行——宋.张先《菩萨蛮》明月照高楼,流光正徘徊——三国.魏.曹植《怨歌行》照之有余辉,揽之不盈手——晋.陆机《拟明月何皎皎》月出惊山鸟,时鸣春涧中——唐朝.王维《鸟鸣涧》月光如水水如天——唐.赵嘏《江楼感旧》人攀明月不可得,月行却与人相随——唐.李白《把酒问月》。
3.求描写星辰的诗词鹊桥仙 秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
无题 李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
绮怀黄景仁
几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。
三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。
4.形容星辰的诗句《南歌子·天上星河转》作者是宋代文学家李清照。其诗句全文如下:
天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其?
翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时!
《秋夕》作者是唐代文学家杜牧。其诗句全文如下:
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。
翻译
在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。
《夜宿山寺》是唐代文学家李白所著。其诗句全文如下:
危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
翻译
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。
《嫦娥》作者为唐朝文学家李商隐。其诗句全文如下:
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
翻译
云母屏风透出残烛幽深的光影,银河逐渐斜落晨星也隐没低沉。嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,如今空对碧海青天而夜夜寒心。
5.描写星空的优美的诗句有哪些1、原文:星依云渚溅溅,露零玉液涓涓,宝砌哀兰剪剪。碧天如练,光摇北斗阑干。
出处:元代·孟昉《天净沙·星依云渚溅溅》
释义:空中的流星沿着银河闪动,有如浪花飞溅,露珠零落就像玉液涓涓。夜天里兰草虽已衰谢但还齐整如剪。碧蓝天空如绸练,波光摇动北斗星正横斜西天。
2、原文:夜色催更,清尘收露,小曲幽坊月暗。
出处:宋代·周邦彦《拜星月·高平秋思》
释义:夜色深深,仿佛在催着天明,眼看要到了三更天。清清的露水如同洗尘,让地面没有纤尘。月色幽静,小巷僻坊里一片迷茫。
3、原文:景星显见,信星彪列,象载昭庭,日亲以察。
出处:两汉·佚名《景星》
释义:景星显现在天空,镇星排列分明,天象显示上天对大汉朝日以亲近的趋势已经很明显了。
4、原文:众星罗列夜明深,岩点孤灯月未沉。
出处:唐代·寒山《众星罗列夜明深》
释义:众多星星像棋子排列,使夜空显得非常幽深。尚未西沉的月亮像一盏孤灯在山崖上点亮。
5、原文:东郊向晓星杓亚。报帝里,春来也。柳抬烟眼。花匀露脸,渐觉绿娇红姹。
出处:宋代·柳永《柳初新·东郊向晓星杓亚》
释义:拂晓时分,京城东郊出现了醒目的北斗七星,它仿佛在告诉京城里的人们春天来了。柳树已经吐出了新绿,花朵噙着清晨的露珠迎风绽放,整个大地因春天的到来而姹紫嫣红,到处生机勃勃。
急求一些古诗的翻译
寒生晚寺波摇壁,红堕疏林叶满床。解释:入秋的夜总是格外清冷,心中亦是顿生寒意,凄凉之感袭来,好似一江碧波江水正摇撼着这楚国寺,屋外的红叶也在独自旋转、飘零落地,也有那些误落入屋内,散落在床塌之上。
寒生晚寺波摇壁,红堕疏林叶满床。解释:入秋的夜总是格外清冷,心中亦是顿生寒意,凄凉之感袭来,好似一江碧波江水正摇撼着这楚国寺,屋外的红叶也在独自旋转、飘零落地,也有那些误落入屋内,散落在床塌之上。诗词名称:《宿楚国寺有怀》。本名:赵嘏。字号:字承佑(一作承_)。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:楚州山阳(今江苏淮安市淮安区)。出生时间:约806年。去世时间:约853年。主要作品:《长安秋望》《江楼有感》《江楼感旧》《忆山阳二首》《东望》等。
我们为您从以下几个方面提供“红堕疏林叶满床”的详细介绍:
一、《宿楚国寺有怀》的全文点此查看《宿楚国寺有怀》的详细内容
风动衰荷寂寞香,断烟残月共苍苍。
寒生晚寺波摇壁,红堕疏林叶满床。
起雁似惊南浦寺,阴云欲护北楼霜。
江边松菊荒应尽,八月长安夜正长。
二、赵嘏其他诗词
《齐安早秋》、《江楼有感》、《江楼感旧》、《长安晚秋/秋望/秋夕》、《东望》。三、赏析
通过上述“白话译文”的通读理解,我们对全诗有了大致上的了解。该部分主要对其中的意象、环境和情感进行分析解读。我们通过首联、颔联、颈链、尾联四大块进行鉴赏分析:
首联中,诗人选用了冷风、衰荷、断烟和残月四个意象。衰荷一意象点明了此时已经到了夏末秋初的时节,“寂寞”一词在这里是拟人的修辞手法的运用,用来描写衰败荷莲的余香,其实是诗人自己内心寂寞,飘零无依的伤感。“断烟”、“残月”两意象的巧妙组合,营造出秋意萧瑟,云雾飘渺,凄清苍茫的夜色,为全诗奠定下感伤、凄清的基调。
颔联中较为突出的意象,便是“红叶”。独自飘零、旋转无依的红叶,从树上凋落,看似在写秋景,给人以悲秋之感,实则为诗人个人的象征,红叶即诗人,诗人即红叶。表明了诗人无人为伴的孤独,人生的郁郁不得志,四处漂泊的伤感。见到此情此景,悲从中来,心中充满了对现实的无可奈何之情。
颈联中不出意外的运用到了“大雁”、“阴云”、“南浦”和“北楼”意象,这一意象在我们所阅读过的诗歌中并不陌生,该意象的选取都有一个明显的共同点,即“送别诗”中的常用意象。那么此时独自借宿在楚国寺的诗人要和谁作别呢?为何要分别呢?分别后又将去向何处?这一系列问题才应当是本联的重点所在。首先我们知道如“词句注释”中第一个注释中写到,“楚国寺中有楚哀王等金身铜像”,再结合诗人的生平,诗人胸怀壮志,年轻时便四处游历,多次参加选官考试,为求功名而奔走。说明诗人是怀有一个能够报效国家,施展才华的雄心的。但是屡次考试的失意,无人问津的落寞,让他内心彷徨抑郁。此时作别的将是何物?既是作别楚国寺,更是作别过往,作别初心。大好年华的流逝,客游奔波的徒劳,孤寂艰辛的处境,凄凉迷惘的前景等等是否会让他做出别样的选择?
尾联中我们需要注意的是“江边松菊”的分析。如“词句注释”中对“江边松菊”的理解,指的是故园松菊,在漂泊途中,诗人回想故园的松菊,从中可以知道诗人的思乡之情溢于言表;松菊又是品格高洁的象征,也表明了诗人不愿与世俗同流。尾联中诗人再次点明时间、地点,漫漫长夜却无人交谈,内心孤苦、郁闷难解。
综上所述,在本诗的鉴赏分析中,笔者主要对字词、意象和修辞方法及表现手法等方面入手,对诗人在诗中的情感抒发做出鉴赏,该观点仅为笔者个人看法,望大家能够批评指正,不断完善。
四、译文
风动衰荷寂寞香,断烟残月共苍苍。
清风吹动着这满池塘衰败的荷叶,只散发出淡淡的荷叶余香,被风吹散的孤烟和那残缺不圆的明月在灰白色的广阔天际下相互映衬,共同生出那凄静又苍茫的夜色。
寒生晚寺波摇壁,红堕疏林叶满床。
入秋的夜总是格外清冷,心中亦是顿生寒意,凄凉之感袭来,好似一江碧波江水正摇撼着这楚国寺,屋外的红叶也在独自旋转、飘零落地,也有那些误落入屋内,散落在床塌之上。
起雁似惊南浦棹,阴云欲护北楼霜。
不知何处的棹声惊动了草丛中的睡雁,大雁纷纷从南浦中飞起,漫天的阴云笼罩在那高高的北楼之上,似乎是想要遮盖那瓦片上的冷霜。
江边松菊荒应尽,八月长安夜正长。
江边上的原有的松菊怕是已经枯败荒芜不见了吧,可怜了这八月的长安的漫漫长夜,该如何度过。
五、注解
壁:一作碧,碧波讲。
南浦:在古诗词中,南浦通常指水边的送别之所,如“长亭”等,成为唐代送别之处的代名词。
北楼:不知何指,唐诗中,李白《秋登宣城谢_北楼》中有“谁念北楼上,临风怀谢公”句。
江边松菊:指故园松菊,古人常用松菊代指品格高洁。暗用陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松竹犹存”句意。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于宿楚国寺有怀的详细信息
诗人赵嘏简介什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
古诗翻译大抵会破坏其韵味
《一鹭图》
芳草杨柳遮蔽碧绿的流水,白鹭独立芳香的水中陆地,一生心存高洁无人理解,独自面对斜阳悲叹年事已高。
《清江引 秋杯》
西风送来万里家信,问我何时归去。秋日雁啼,黄花满地,景不醉人人自醉,听着雨打芭蕉的声音,籍着秋夜的清凉,渐入秋梦。
《从军北征》
雪后天山寒风刺骨,横笛都在吹《行路难》,荒漠上三十万(虚)征军,月夜中一时回首顾望。
《蟾宫曲 怀古》
问从古至今谁才是英雄。一个是诸葛亮,一个是姜太公。一个隐居南阳,一个栖身东海,一举成功。诸葛亮成名于八阵图,六韬书有功于飞熊(周文王得姜太公的梦兆)。霸业成空,遗憾无穷。蜀道之险峻,羁旅中过生活。
《明月夜留别》
月亮皎洁无声,离人相思无语,别离后相思之情云间水上城阙无处不在。
《秋思》
作客他乡,见秋风思故乡,秋风乍起,欲作家书,千言万语,匆匆着笔,意犹未尽。可是捎信人是这般行色匆匆,万重心意一下子很难表达清楚。临走时怕遗漏了什么,又连忙打开看了几遍。
《早梅》
万木经不住寒气侵袭,枝干摧折,而梅树却独凝地下暖气于根茎,恢复了生机。前村深雪中,一枝梅花在昨夜早早盛开。梅花内蕴幽香,随风轻轻四溢,禽鸟探看素雅芳洁的早梅而来。他年应时而发,在望春台上独占鳌头。
《送朱大入秦》
游人朱大要到长安去,分手时,我将价值千金的宝剑相赠送,用以表达我平素对朋友的一片真心。
《御街行》
更深夜静,听纷纷秋叶飘落于石阶之零碎声。空寂的高楼之上,卷起珠帘,环视天宇,星垂平野阔,年年今夜,月光如素绢,常常是千里共月。肠已愁断,酒无由入,虽未到愁肠,已先化泪。室内昏灯如灭,枕头欹斜,熟悉孤枕难眠的滋味。算来这怀旧之事,是无法回避的,不是心头萦绕,就是眉头攒聚。
《玉阶怨》
玉石砌的台阶上生了露水,深夜独立很久露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,却仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。
《蜀中九日登高》
九日登高,遥望故乡,客中送客,愁思倍加,忽见一对鸿雁从北方飞来,不禁脱口而问,我想北归不得,你为何还要南来。
《夏意》
小院深深,竹席清凉。榴花盛开,透过帘栊,展现着明艳的风姿。烈日当午,小院中仍清阴遍地,一片凉意。酣然入睡,待到醒来,只听得园林深处不时传来一两声流莺鸣啼。
《江楼感旧》
独自登上江楼思绪茫茫,月光如水水色如天。旧时同来这里赏月的人现在在哪里?只有此处的风景隐隐约约还象是从前。
纯粹个人解释,不行了,累死了。
旌旆满江身不见的翻译是什么
诗人赵嘏简介
赵嘏 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
[赵嘏]相关诗词 长安晚秋 / 秋望 / 秋夕 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。
江楼旧感 / 江楼感旧 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代独上江楼思渺然,月光如水水如天。同来望月人何处,风影依稀似去年。
重阳 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代节逢重九海门外,家在五湖烟水东。还向秋山觅诗句,伴僧吟对菊花风。
喜张渢及第 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代春雪满空来,触处似花开。不知园里树,若个是真梅。
赠别 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代
水边秋草暮萋萋,欲驻残阳恨马蹄。曾是管弦同醉伴,一声歌尽各东西。
池上 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代正怜佳月夜深坐,池上暖回燕雁声。犹有渔舟系江岸,故人归尽独何情。
宿楚国寺有怀 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代风动衰荷寂寞香,断烟残月共苍苍。寒生晚寺波摇壁,红堕疏林叶满床。起雁似惊南浦棹,阴云欲护北楼霜。江边松菊荒应尽,八月长安夜正长。
歙州道中仆逃 [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代去跳风雨几奔波,曾共辛勤奈若何。莫遣穷归不知处,秋山重叠戍旗多。
陪韦中丞宴扈都头花园(一作楚州宴花楼) [作者] 赵嘏 ? [朝代] 唐代门下烟横载酒船,谢家携客醉华筵。寻花偶坐将军树,饮水方重刺史天。几曲艳歌春色里,断行高鸟暮云边。分明听得舆人语,愿及行春更一年。
王安石《题西太一宫壁二首》原文及翻译赏析
诗词名称:《十无诗寄桂府杨中丞》。本名:赵嘏。字号:字承佑(一作承_)。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:楚州山阳(今江苏淮安市淮安区)。出生时间:约806年。去世时间:约853年。主要作品:《长安秋望》《江楼有感》《江楼感旧》《忆山阳二首》《东望》等。
我们为您从以下几个方面提供“旌旆满江身不见”的详细介绍:
一、《十无诗寄桂府杨中丞》的全文点此查看《十无诗寄桂府杨中丞》的详细内容
琴酒曾将风月须,谢公名迹满江湖。
不知贵拥旌旗后,犹暇怜诗爱酒无。
东省南宫兴不孤,几因诗酒谬招呼。
一从开署芙蓉幕,曾向风前记得无。
遥闻桂水绕城隅,城上江山满画图。
为问訾家洲畔月,清秋拟许醉狂无。
日暮江边一小儒,空怜未有白髭须。
马融已贵诸生老,犹自容窥绛帐无。
一种吟诗号孔徒,沧江有客独疏愚。
初筵尽辟知名士,许到风前月下无。
望断南云日已晡,便应凭梦过重湖。
不知自古登龙者,曾有因诗泥得无。
早游门馆一樵夫,只爱吟诗傍药炉。
旌旆满江身不见,思言记得颍川无。
孔融襟抱称名儒,爱物怜才与世殊。
今日宾阶忘姓字,当时省记荐雄无。
僻爱江山俯坐隅,人间不是便为图。
尊前为问神仙伴,肯向三清慰荐无。
膺门不避额逢珠,绝境由来卷轴须。
早忝阿戎诗友契,趋庭曾荐祢生无。
二、赵嘏其他诗词
《齐安早秋》、《江楼有感》、《江楼感旧》、《长安晚秋/秋望/秋夕》、《东望》。相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于十无诗寄桂府杨中丞的详细信息
血埋妃子艳的翻译是什么
题西太一宫壁二首原文:
柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。三十六陂春水,白头想见江南。
三十年前此地,父兄持我东西。今日重来白首,欲寻陈迹都迷。
题西太一宫壁二首翻译及注释翻译 柳叶与鸣叫的蝉显出暗绿的颜色,落日的红光映在荷塘上,使那一池红莲更加红艳夺目。望见了池塘中的春水,让已经白头的我回想起了江南。
三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。
注释 1西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。2鸣蜩(tiao):鸣蝉。3酣:浓透。「柳叶」二句:一作「草色浮云漠漠,树阴落日潭潭」。4三十六陂(bēi):池塘名,在汴京附近。陂:池塘。江南扬州附近也有三十六陂,故诗中云「想见江南」。春水:一作「流水」。5持:携带。
题西太一宫壁二首创作背景
这组诗是 北宋 神宗熙宁元年(1068)诗人到京城后重游西太一宫时即兴吟成,题写在墙壁上的作品,即所谓题壁诗。景祐三年(1036年)王安石随其父王益来到汴京,曾游西太一宫,当时是十六岁的青年,满怀壮志豪情。次年,其父任江宁府(今江苏南京)通判,他也跟到江宁。王安石十八岁时,王益去世,葬于江宁,亲属也就在江宁安了家。嘉祐六年(1061年),王安石任知制诰,其母吴氏死于任所,他又扶柩回江宁居丧。熙宁元年(1068年),王安石奉宋神宗之召入汴京,准备变法,重游西太一宫。此时距初游之时已经三十二年了,王安石也已经四十八岁,快到了五十而知天命的年龄。在这初游与重游的漫长岁月里,父母双亡,家庭变故,国事难为,自己在事业上也还没有做出什么成绩,触景生情,感触很深,写下这两首诗。
题西太一宫壁二首赏析第一首,「柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣」这两句写所见景物,纯以名词巧妙组合,色彩对比鲜明。「绿」而曰「暗」,极写柳叶之密,柳色之浓。鸣蜩,就是正在鸣叫的知了(蝉)。「柳叶」与「绿暗」之间加入「鸣蜩」,见于那些知了隐于浓绿之中,不见其形,只闻其声,视觉形象与听觉形象浑然一体,有声有色。「红」而曰「酣」,把荷花拟人化,令人联想到美人喝醉了酒,脸庞儿泛起了红晕。「荷花」与「红酣」之间加入「落日」,不仅点出时间,而且表明那本来就十分娇艳的荷花,由于落日的斜照,更显得红颜似醉。第三句「三十六陂春水」补写池塘水,但写的不仅是眼中的水,更主要的是,还是回忆中的江南春水。最后一句「白头想见江南」,由眼前的景色联想到故乡。三四两句有回环往复之妙。就是说,读完「白头想见江南」,还应该再读「三十六陂春水」。眼下是夏季,但眼前的陂水却像江南春水那样明净,因而就联想到江南春水,含蓄地表现了抚今追昔、思念亲人的情感。
此诗前两句就「柳叶」「荷花」写夏景之美,用了「绿暗」「红酣」一类的字面,色彩十分浓艳美丽。这「红」与「绿」是对照的,因对照而「红」者更红,「绿」者更绿,景物更加动人。第四句的「白头」,与「绿暗」「红酣」的美景也是对照的,但这对照在「白头」人的心中却引起无限波澜,说不清是什么滋味。全诗由真入幻,触景生情,语意简明而含蓄。
第二首,「三十年前此地,父兄持我东西」这两句回忆初游西太一宫的情景。三十年是概指,当年初游此地,他还幼小,父亲和哥哥王安仁牵着他的手,从东走到西,从西游到东。而岁月流逝,三十多年过去了,父亲早已去世,哥哥也不在身边,真是「向之所欢,皆成陈迹」。于是由初游回到重游,写出了下面两句:「今日重来白首,欲寻陈迹都迷。」——「欲寻陈迹」,表现了对当年父兄同游之乐的无限眷恋。然而连「陈迹」都无从寻觅了。四句诗,从初游与重游的对照中表现了今昔变化——人事的变化,家庭的变化,个人心情的变化。言浅而意深,言有尽而情无极。比「同来玩月人何在,风景依稀似去年」(赵嘏《江楼感旧》)之类的写法表现了更多的内容。
这组诗的第一首是最受关注的,其色彩、意象、意味,俱不可及。但读者也不能忽略了第二首。这两首诗所写的是同一情事,是一个整体,它们是互相完成的关系,只有在整体上理解了这两首诗之后,才能更好地理解其中的一首。第一首是以兴象的方式来传达诗意的,既有意境,也有意味;第二首则不具备第一首的色彩、意象之美,它是以叙述的方式来传达诗意的,但却同样有很动人的意味。
诗词作品:题西太一宫壁二首 诗词作者: 宋代 王安石 诗词归类:怀念、感叹
云物凄清拂曙流的翻译是什么
诗词名称:《华清宫和杜舍人(一作张祜诗)》。本名:赵嘏。字号:字承佑(一作承_)。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:楚州山阳(今江苏淮安市淮安区)。出生时间:约806年。去世时间:约853年。主要作品:《长安秋望》《江楼有感》《江楼感旧》《忆山阳二首》《东望》等。
我们为您从以下几个方面提供“血埋妃子艳”的详细介绍:
一、《华清宫和杜舍人(一作张祜诗)》的全文点此查看《华清宫和杜舍人(一作张祜诗)》的详细内容
五十年天子,离宫仰峻墙。
登封时正泰,御宇日何长。
上位先名实,中兴事宪章。
起戎轻甲胄,馀地复河湟。
道帝玄元祖,儒封孔子王。
因缘百司署,丛会一人汤。
渭水波摇绿,秦郊草半黄。
马驯金勒细,鹰健玉铃锵。
下箭朱弓满,鸣鞭皓腕攘。
畋思获吕望,谏只避周昌。
兔迹贪前逐,枭心不早防。
几添鹦鹉劝,先赐荔枝尝。
月锁千门静,天吹一笛凉。
细音摇羽_,轻步宛霓裳。
祸乱基潜结,升平意遽忘。
衣冠逃犬虏,鼙鼓动渔阳。
外戚心殊迫,中途事可量。
血埋妃子艳,创断禄儿肠。
近侍烟尘隔,前踪辇路荒。
益知迷宠佞,遗恨丧贤良。
北阙尊明主,南宫逊上皇。
禁清馀凤吹,池冷睡龙光。
祝寿山犹在,流年水共伤。
杜鹃魂厌蜀,蝴蝶梦悲庄。
雀卵遗雕_,虫丝_画梁。
紫苔侵壁润,红树闭门芳。
守吏齐鸳瓦,耕民得翠_。
登年齐_乐,讲武旧兵场。
暮草深岩翠,幽花坠径香。
不堪垂白叟,行折御沟杨。
二、赵嘏其他诗词
《齐安早秋》、《江楼有感》、《江楼感旧》、《长安晚秋/秋望/秋夕》、《东望》。相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于华清宫和杜舍人(一作张祜诗)的详细信息
云物凄清拂曙流,汉家宫阙动流秋。解释:拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁流流耸立触天空。
云物凄清拂曙流,汉家宫阙动流秋。解释:拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁流流耸立触天空。诗词名称:《长安秋望》。本名:赵嘏。字号:字承佑(一作承_)。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:楚州山阳(今江苏淮安市淮安区)。出生时间:约806年。去世时间:约853年。主要作品:《长安秋望》《江楼有感》《江楼感旧》《忆山阳二首》《东望》等。
我们为您从以下几个方面提供“云物凄清拂曙流”的详细介绍:
一、《长安秋望》的全文点此查看《长安秋望》的详细内容
云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。
残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。
紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。
鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。
二、注解
凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。清,一作“凉”。
拂曙:拂晓,天要亮还未亮的时候。
流:指移动。
汉家宫阙:指唐朝的宫殿。
动高秋:形容宫殿高耸,好像触动高高的秋空。残星,天将亮时的星星。
雁横塞:因为是深秋,所以长空有飞越关塞的北雁经过。横,渡、越过。塞,关塞。
长笛:古管乐器名,长一尺四寸。
紫艳:艳丽的紫色,比喻菊花的色泽。
篱:篱笆。
红衣:指红色莲花的花瓣。
渚:水中小块陆地。
鲈鱼正美:西晋张翰,吴(治今江苏苏州)人。齐王司马_执政时,任为大司马东曹掾。预知司马_将败,又因秋风起,想念故乡的菜莼妒鱼脍的美味,便弃官回家。不久,司马_果然被杀。
南冠:楚冠。因为楚国在南方,所以称楚冠为南冠。
三、赵嘏其他诗词
《齐安早秋》、《江楼有感》、《江楼感旧》、《长安晚秋/秋望/秋夕》、《东望》。四、译文
云物凄清拂曙流,汉家宫阙动流秋。
拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁流流耸立触天空。
残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。
残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我只身倚楼中。
紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。
艳萦的菊花静静地吐芳幽,红红的莲花落瓣忧心忡仲。
鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。
可惜鲈鱼正美回也回不去,头戴楚冠学着囚徒把数充。
五、赏析
这首七律,通过诗人望中的见闻,写深秋拂晓的长安景色和羁旅思归的心情。
首联总揽长安全景。在一个深秋的拂晓,诗人凭高而望,眼前凄冷清凉的云雾缓缓飘游,全城的宫观楼阁都在脚下浮动,景象迷蒙而壮阔。诗中“凄清”二字,既属客观,亦属主观,秋意的清冷,实衬心境的凄凉。正是这两个字,为全诗定下了基调。
颔联写仰观。“残星几点”是目见,“长笛一声”是耳闻:“雁横塞”取动势,“人倚楼”取静态。景物描写见闻动静的安排,颇见匠心。寥落的残星,南归的雁阵,这是秋夜将晓时天空中最具特征的景象;高楼笛声又为之作了饶有情韵的烘托。这两句是说:晨曦初见,西半天上还留有几点残余的星光,北方空中又飞来一行避寒的秋雁。诗人的注意力正被这景象所吸引,忽闻一声长笛悠然传来,寻声望去,在那远处高高的楼头,依稀可见有人背倚栏杆吹奏横笛。笛声那样悠扬,那样哀婉:是在喟叹人生如晨星之易逝,还是因见归雁而思乡里、怀远人?吹笛人,你只管在抒写自己内心的衷曲,却可曾想到你的笛音竟这样地使闻者黯然神伤吗?这一联是赵嘏的名句。据《唐诗纪事》卷五十六记载,诗人杜牧对此赞叹不已,因称赵嘏为“赵倚楼”。杜牧如此激赏,恐怕就是由于它选景典型、韵味清远的缘故。
颈联写俯察。夜色褪尽,晨光大明,眼前景色已是历历可辨:竹篱旁边紫艳的菊花,一丛丛似开未开,仪态十分闲雅静穆;水塘里面的莲花,一朵朵红衣脱落,只留下枯荷败叶,满面愁容。紫菊半开,红莲凋谢,正是深秋时令的花事;以“静”赋菊,以“愁”状莲,都是移情于物,拟物作人,不仅形象传神,而且含有浓厚的主观色彩。这与李清照《声声慢》中“满地黄花堆积,憔悴损”借菊之憔悴写人的愁苦有着异曲同工之妙。目睹眼前这憔悴含愁的枯荷,追思往日那红艳满塘的莲花,使人不禁会生出红颜易老、好景无常的伤感;而篱畔静穆闲雅的紫菊,俨然一派君子之风,更令人忆起“采菊东篱下”的陶靖节,油然而起归隐三径之心──写菊而冠以“篱”字,取意就在于此。
上面三联所写清晨的长安城中远远近近的秋色,无不触发着诗人孤寂怅惘的愁思;末联则抒写胸怀,表示诗人毅然归去的决心。诗人说:家乡鲈鱼的风味此时正美,我不回去享用,却囚徒也似的留在这是非之地的京城,所为何来!“鲈鱼正美”,用西晋张翰事,表示故园之情和退隐之思;下句用春秋锺仪事,“戴南冠学楚囚”而曰“空”,是痛言自己留居长安之无谓与归隐之不宜迟。
诗中的景物不仅有广狭、远近、高低之分,而且体现了天色随时间推移由暗而明的变化。特别是颔颈两联的写景,将典型景物与特定的心情结合起来,景语即是情语。雁阵和菊花,本是深秋季节的寻常景物,南归之雁、东篱之菊又和思乡归隐的情绪,形影相随,诗人将这些形象入诗,意在给人以丰富的暗示;加之以拂曙凄清气氛的渲染,高楼笛韵的烘托,思归典故的运用,使得全诗意境深远而和谐,风格峻峭而清新。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于长安秋望的详细信息
好了,关于“江楼感旧翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“江楼感旧翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。
上一篇:已亥杂诗拼音_已亥杂诗拼音版