您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

学弈原文及注释

zmhk 2024-06-01 人已围观

简介学弈原文及注释       谢谢大家对学弈原文及注释问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。1

学弈原文及注释

       谢谢大家对学弈原文及注释问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。

1.用《学弈》写学语文的文言文

2.文言文 学弈 课文 加注释

3.学弈文言文翻译

4.学弈文言文为是其智弗若与意思

学弈原文及注释

用《学弈》写学语文的文言文

       1. 《学弈》文言文

        原文弈秋,通国之善弈也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。

        译文弈秋是全国最擅长下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都学习;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想着搭弓拉箭把天鹅射下来。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

        注释

        弈:下棋

        弈秋,通国之善弈者也。

       

        弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

        通国:全国。

        之:的。

        善:善于,擅长。

        使:让。

        诲:教导。

        其:其中。

        惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。

        虽:虽然。

        之:指弈秋的教导。

        鸿鹄:天鹅。

        援:引,拉。

        缴:本课指带有丝绳的箭。

        虽与之俱学,弗若之矣。

        之:他,指前一个人。

        俱:一起。

        之:他,指前一个人。

        俱:一起。

        弗若:不如。

        矣:了。

        为:谓,说。

        与:吗。

        曰:说。

        非:不是。

        其:他,指后一个人。

        然:这样。

        感悟

        学习不可一心二用,必须专心致志。 或做事要一心一意,专心致志,方可成功! 若三心二意,将一事无成。

2. 《学弈》文言文的全文解释

        学弈 这篇文言文通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了学习必须专心致志,绝不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国最善于下围棋的人,然后讲假如让弈秋教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果也截然不同,最后指出这两个人学习结果不同,并不是因为在智力上有多大差别。 文言文是古代文化遗产,是古代文明传承的媒介。从小学开始,让学生接触一点文言文,初步感受一下文言文的语言特点,了解古人的思想道德观点,对加强人文教育,提高他们的语文能力很有好处。选编《学弈》一文的目的,一是因为它的思想内容好,强调学习要专心致志,有利于学生继承发扬刻苦学习的优良传统;二是因为它短小精悍,文字较为浅显……学棋.

3. 文言文《学弈》

        《弈秋》选自《孟子·告子上》,寓言名为“学弈”。孟子是在什么情况下讲这个寓言的?很有必要说一说。这则寓言前面是这样的:孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。”(译为孟子说:“不要疑惑齐王不聪明(因而我不辅佐他)。即使有天下容易生长的植物,一天晒到太阳,十天冷冻它,也没有能活的,我见齐王也很少,我回来后冷冻它的东西(指谄佞之言一类不利齐王的事)就到了,我对这长出的萌芽(指在孟子指教下齐王好的转变)能怎么样呢?再说下围棋作为技艺,是小技艺,可是不专心致志,就学不到。”原来,齐宣王曾聘孟子为客卿,而孟子不愿辅佐齐王,别人认为孟子嫌齐王不聪明而不辅佐他了,孟子这番话是说,齐王不能持之以恒地专心致志地听从孟子的指教,孟子的指教对他不起作用,所以孟子不愿辅佐他,后离开齐国,这也可看出孟子的骨气。)

        (2)“学弈”说明学习要专心致志,不可一心二用。

4. 文言文《学弈》的意思

        解析如下:《学弈》解释 弈秋是全国的下棋高手.他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来.虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好.难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的.《学弈》选自《孟子·告子》.文章先写弈秋是全国最善于下围棋的人,接着写弈秋教两个学习态度不同的人下棋,学习效果也截然不同,最后写这两个人学习结果不同,并不是因为智力上有多大差别.通过这件事,说明了学习应专心致志,不可三心二意的道理.。

5. 文言文《学弈》的全文解释

        《学弈》解释 弈秋是全国的下棋高手。

        他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。

        难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的。 《学弈》选自《孟子·告子》。

        文章先写弈秋是全国最善于下围棋的人,接着写弈秋教两个学习态度不同的人下棋,学习效果也截然不同,最后写这两个人学习结果不同,并不是因为智力上有多大差别。通过这件事,说明了学习应专心致志,不可三心二意的道理。

        26 两小儿辩日参考译文 孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2)。 一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。”

        一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中,则(8)如盘盂(9),此不为(10)远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉(11),及其日中如探汤(12),此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决(13)也。

        两小儿笑曰:“孰(14)为汝(15)多知乎?” (1)辩斗:辩论,争论。 (2)故:原因,缘故。

        (3)以:以为,认为。 (4)去:离。

        (5)日中:中午。 (6)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

        (7)及:到了。 (8)则:就。

        (9)盂:一种装酒食的敞口器具。 (10)为:是。

        (11)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。 (12)探汤:把手伸到热水里去。

        意思是天气很热。 (13)决:裁决,判断。

        (14)孰:谁,哪个。 (15)汝:你。

        《两小儿辩日》写作特点: 1、语言简洁,事中见理。 2、善于运用比喻。

        如写两小儿论辩“太阳远近”这一现象的时候,一方从视觉出发,用两个比喻“如车盖”、“如盘盂”,具体说明太阳形状的大小,结合“日初”和“日中”,就把结论的理由说清了;一方从感觉出发,以“如探汤”作比,结合“日初”和“日中”来说,也把理由说清了。由于作者善于用比喻,语言生动形象,颇有说服力,极易被人们理解和接受。

        《两小儿辩日》参考译文: 孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。

        一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

        前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?” 孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?” 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。

        萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少? 门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

        译文:山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。 谁说人老不可再年少? 门前流水还能执著奔向西! 不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡。

        译文:山下的兰草已长得与溪水相连 松林间的小路干干净净的,没有稀泥 天快黑了,细雨中传来了子规的啼叫声 谁说人生就不能再年少 门前的溪水尚且能向西流去 何必自伤白发,感慨“黄鸡催晓” 这首词是苏轼病体康复之后游清泉寺,见溪水西流,感悟万物生机无限而作,词中表现一种对人生积极乐观态度。最末一句“休将白发唱黄鸡”,“白发”指老年,“黄鸡”当是借用白居易“黄鸡催晓”,“白日催年”形容人生易老的诗句,这里是告诫人老莫消极悲观。

        卜算子· 送鲍浩然之浙东 水是烟波横, 水好像是眼波横流, 山是眉峰聚。 山好像是眉峰攒聚。

        欲问行人去哪边? 要问远行的人去哪里? 眉眼盈盈处。 有山有水风景很美的地方。

        才始送春归, 方才送春天归去了, 又送君归去。 又送君(鲍浩然)回去了。

        若到江南赶上春, 要是到江南(江苏浙江)赶上春天 千万和春住。 千万要把春天留住来给分吧 下面的抄袭者杀无赦~!哈哈。

文言文 学弈 课文 加注释

       《学弈》不是一首诗歌,而是一篇散文,译文如下:

       弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。

       全诗如下:

       弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

       《学弈》选自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。

扩展资料:

       《学弈》通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。

       这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。

       第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

       百度百科——学弈

学弈文言文翻译

       弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援(yuan)弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗(fú)若之矣(yǐ)。为是其智弗若与(yú)?曰:“非然也。"(选自《孟子·告子》)

       注释

       (01)弈:围棋,这里作动词下(围)棋。 (02)弈秋:秋,为名;因他善于下棋,所以称为弈秋。 (03)通:全。通国:全国。 (04)善:擅长,善于。 (05)弗若:不如。  (06)诲:huì,教诲,教导。 (07)惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。 (08)之:代词,指代弈秋的教导。 (09)鸿鹄:名词,指代天鹅。 (10)援:引,拉。 (11)缴:系着生丝绳的箭。 (12)之:代词,指代专心致志的人。 (13)俱:一起。 (14)弗:不。 (15)矣:了。 (16)为:因为  (17)其:代词,指代后一人。 (18)虽:虽然。 (19)将至:即将到来。 (20)其:他的,指后一个人 。 (21) 非然也,然:如此,这样。非然也,不是这样的。 (22)唯:只

       译文

       弈秋是全国最擅长下棋的人。一次,他教导两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是他心里总以为将有天鹅要飞过来,想拉弓搭箭去射它。虽然他们一起学习,但另一个学下棋的人学得却不如前一个好。难道是因为他的智商不如前一个人吗?说:不是这样的。

       编辑本段读后感悟

       启示道理

       弈秋教两个人下棋,一个人专心致志的学习,另一个人心里总以为将有天鹅要飞过来 ,想拉弓搭箭去射它(三心二意的学习)。形成鲜明的对比。说明作为学者,要认真细心的学习,虚心听从老师的教导,不能分心,才能“取到真经”!学习不可一心二用,必须专心致志,做事要一心一意,才能学有所成!通过这件事说明了学习应该专心致志,切不可三心二意的道理。

学弈文言文为是其智弗若与意思

       弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。

       文言文-学弈

       学弈原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

       注释:弈①秋②,通国③之④善⑤弈者也。使⑥弈秋诲⑦二人弈,其⑧一人专心致志,惟弈秋之为听⑨;一人虽听之⑩,一心以为有鸿鹄?将至?,思?援?弓缴?(zhuó)而射之?。虽与之?俱学,弗若?之矣?。为?是其(21)智弗若与(22)?

       曰(23):非(24)然(25)也。

       1、弈:下棋。

       2、秋:人名。

       3、通国:全国。

       4、之:的。

       5、善:善于,擅长。

       6、使:让。

       7、诲:教导。

       8、其:其中。

       9、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

       10、之:指弈秋的教导。

       11、鸿鹄:天鹅。

       12、将至:将要到来。

       13、思:想。

       14、援:引,拉。

       15、缴:古时指带有丝绳的箭 。

       16、之:天鹅。

       17、之:他,指前一个人。

       18、弗若:不如,比不上。

       19、矣:了。

       20、为:因为。

       21、其:他的,指后一个人。

       22、与:文言助词。

       23、曰:说。

       24、非:不是。

       25、然:代词,这样。

       文章分析:这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

       文章启示:通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们做任何事都应专心致志,不能三心二意,否则就会一事无成。

       作品简介:《学弈》选自《孟子·告子》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁惠王》、《公孙丑》、《滕文公》、《离娄》、《万章》、《告子》、《尽心》这七篇。

       1. 学弈中"为是其智弗若与"与是什么意思

        与:语气词,意思是。

        吗?原文:学弈朝代:先秦 弈秋,通国之善弈者也。

        使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。

        为是其智弗若与?曰:非然也。译文:弈秋是全国最善于下围棋的人。

        让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。

       

        难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。注释:弈秋:弈:下棋。

        (围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。

        通:全。之:的。

        善:善于,擅长。使:让。

        诲:教导。其:其中。

        惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。

        以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。

        (大雁)援:引,拉。将至:将要到来。

        思:想。弓缴:弓箭。

        缴:古时指带有丝绳的箭。之:谓,说。

        虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。

        为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说。非然也:不是这样的。

        矣:了。弗:不如。

2. 学弈中"为是其智弗若与"与是什么意思

        与:语气词,意思是。。吗?

        原文:

        学弈

        朝代:先秦

        弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

        译文:

        弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。

        注释:

        弈秋:弈:下棋。(围棋)

        秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

        通国:全国。

        通:全。

        之:的。

        善:善于,擅长。

        使:让。

        诲:教导。

        其:其中。

        惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

        虽听之:虽然在听讲。

        以为:认为,觉得。

        鸿鹄:天鹅。(大雁)

        援:引,拉。

        将至:将要到来。

        思:想。

        弓缴:弓箭。

        缴:古时指带有丝绳的箭。

        之:谓,说。

        虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。

        弗若之矣:成绩却不如另外一个人。

        为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?

        曰:说。

        非然也:不是这样的。

        矣:了。

        弗:不如。

3. 学奕为是其智弗诺与

        学奕 为是其智弗诺与?曰:非也的意思:难道他的智力不如另一个人吗?回答说:不是这样的.原文今夫弈之为数,小数也.不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.译文弈秋是全国最会下棋的人.让他教两个人下棋,其中一人一心一意只听弈秋的教导;另一个人即使在听,可心里却想着天上有天鹅飞过,拿弓箭去射它.即使两个人在一起学习,成绩却不如第一个人.难道他的智力不如另一个人吗?回答说:不是这样的.。

4. 为是其智弗若与

        原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有

        鸿鹄(天鹅)将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。

        自译:弈秋,是全国善于下棋的人。让弈秋教二人下棋,其中一人专心致志,惟弈秋的话是听;(另)

        一个人虽然也在听讲,(心里却)在想有鸿鹄将要到,想着拿带绳的弓箭去射它,虽然他和另一人同学一起学

        习,(却是)不如他的。

        感:为孩子找一个好学校是外因之一,孩子好学是内因。外因是条件,内因才是根本。家长也不过只能

        尽人事:创造一个良好的条件;至于孩子是不是学得好,主要还要看内因。正所谓,勤学者不如好学者,好学

        者不如乐学者。而所谓乐学,外因是寓教于乐;内因是孩子对所学有兴趣。

        总有同学说最后还少一句,现收录如下:为是其智弗若与?曰:非然也。本人的翻

        译如下:这样的话他的智力不如(别人)吗?答案是:不是这样的。

        因此这里智应为智力。

       好了,今天关于“学弈原文及注释”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“学弈原文及注释”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。