您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全
秦穆公亡马_秦穆公亡马文言文翻译
zmhk 2024-05-23 人已围观
简介秦穆公亡马_秦穆公亡马文言文翻译 秦穆公亡马的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于秦穆公亡马的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。1.《穆公亡马》翻译是什么
秦穆公亡马的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于秦穆公亡马的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。
1.《穆公亡马》翻译是什么?
2.穆公亡马文言文翻译
3.秦穆公尝出而亡其骏马(失去的珍贵财富与无尽的悔恨)
4.秦穆公的两匹马的译文
5.在春秋时期,有一个诸侯王,被一群人偷了马,他没杀他们,还给了他们酒。后来又被他们所救,是谁?
6.的译文 秦穆公尝出而亡其骏马.胜晋,获惠公以归.这一段的译文,准确一些,急用,
《穆公亡马》翻译是什么?
原文:穆公亡马 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:是吾骏马也。诸人皆惧而起。穆公曰:吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。即以次饮之酒, 穆公亡马
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。”即以次饮之酒,杀马者皆惭而去。居三,晋攻秦穆公,围之。往时食马肉者相皆曰:“可以出死,报食马得酒之恩矣。”遂溃围。穆公卒得以解难胜晋获惠公以归。此德出而福反也。
翻译:
秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,于是就亲自出去找寻,结果看见有人已经杀掉了自己的马,并且正在一起吃着马肉。穆公对他们说:“这是我的马呀。”这些人都惊恐的站了起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉,不喝酒是要死人的。”于是就依次给他们酒喝,杀马的人(喝了酒后)都惭愧的离开了。过了三,晋国攻打秦穆公,晋兵把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相都说:“咱们可以用出力的方式为君王拼死作战的方式,来报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德了。”于是冲散了晋军的包围。穆公终于幸免于难,并打败晋国,抓了
晋惠公回来。像秦穆公这样的道德行为做出来,就必然会有好事到来的。
穆公亡马文言文翻译
? 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马肉者相谓曰:“可以出死,报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归。此德出而福反也。注释:
秦穆公:春秋时期秦国的国君,春秋五霸之一。
岐下:岐山下。岐山在今陕西西省境内。
野人:当地土着居民 .
椎锋:刀枪一类的武器。这里的意思是拿着武器。
椎锋争死:拿着锐利的武器以死相救。
亡:丢失
得:捕获
而:而且
逐:追捕
伤人:对人体有害。
晋侯:指晋惠公夷吾。
次:次序。
惠公:晋国国君。
食:吃
野人:农民
逐:追逐
害:伤害
乃:于是
伐:讨伐,攻打
困:困住
为:被
以:按照
归:返回
饮:给···喝
椎峰:手持锐利的武器
欲:想
法:惩罚
闻:听说 者:… 的人
伤:伤害
德:恩德
译文:
秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。秦穆公对他们说:“这是我的马呀。”这些人都害怕惊恐地站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒是要死人的。”于是按次序给他们酒喝。杀马的人都惭愧地走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们可以用出力(为君王)拼死作战,来报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德。”于是冲散了包围,穆公终于解决困难,并打败晋国,抓了晋惠公回来。这样的道德行为做出来,必然会有好事回来。
要点引导:
这个故事叙述了秦穆公对偷杀骏马吃肉的人们,不仅不追究责任,还请他们喝酒,最后得到了好的报答。从而赞扬了秦穆公宽容豁达的品格。
作为国君,对百姓宽容豁达,一旦国家有难的时候,百姓就会知恩图报,挺身而出,冒死献力;对百姓宽容豁达,是收拾民心的有效办法,得民心者得天下。其实作为普通人,如果能做到对人宽容豁达,那么一旦遇到困难发时候,人们也同样会竭尽全力帮助你。
秦穆公的为人:
胸怀宽广,能体恤百姓的国君。
为人宽厚,不计得失,豪放阔达,能以德报怨,不为所失去的马迁怒于那些野人。
秦穆公简介:
秦穆公(?—前621年),一作秦缪公,嬴姓,赵氏,名任好,秦德公少子,秦宣公、秦成公之弟,春秋时期秦国国君,前659年D前621年在位。在《史记》中被认定为春秋五霸之一,还是缪氏祖宗。
秦穆公继位后任用百里奚、蹇叔、由余为谋臣,击败晋国,俘晋惠公,灭梁、芮两国。扶持晋文公,实现秦晋联盟。晋文公死后,联盟瓦解,秦晋对抗。后分别在公元前627年崤之战(今河南三门峡东南)和公元前625年彭衙之战(今陕西白水东北)中两次被晋军大败,秦东进的路被晋牢牢地扼住。
秦穆公非常重视人才,其任内获得了百里奚、蹇叔、由余、孟明视、西乞术、白乙丙等贤臣良将的辅佐。还曾协助晋文公回到晋国夺取君位。周襄王时出兵攻打蜀国和其他位于函谷关以西的国家,开地千里。因而周襄王任命他为西方诸侯之伯,遂称霸西戎,为四百年后秦统一中国奠定了基石。
公元前621年,秦穆公去世,谥号穆,葬于雍(今宝鸡凤翔东南),殉葬的人数达一百七十七人。《左传》文公六年曾这样记载“秦伯任好卒,以子车氏三奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也,国人哀之,为之赋《黄鸟》。”
秦穆公尝出而亡其骏马(失去的珍贵财富与无尽的悔恨)
在平凡的学习生活中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文就是白话文的提炼跟升华。相信还是有很多人看不懂文言文,以下是我收集整理的穆公亡马文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。穆公亡马
秦穆公①尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人②。”即以次③饮之酒,杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马肉者相皆曰:“可以出死④,报食马得酒之恩矣。”遂溃围。穆公卒得以解难胜晋获惠公⑤以归。此德出而福反也。
(选自《说苑·复恩》)
注释
① 秦穆公:春秋五霸之一。
②不饮酒者杀人:不喝酒会死人的。
③次:次序。
④出死:出力(为国君)拼死作战。
⑤惠公:晋国国君。
译文
秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,就亲自出去找寻,结果看见有人已经杀掉了自己的马,正在一起吃着马肉。穆公对他们说:“这是我的马呀。”这些人都惊恐的站了起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉,不喝酒是要死人的。”于是依次给他们酒喝,杀马的.人(喝了酒之后)都惭愧的离开了。过了三年,晋国攻打秦穆公,晋兵把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相都说:“咱们可以用出力为君王拼死作战的方式,来报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德了。”于是冲散了晋军的包围。穆公终于幸免于难,并打败晋国,抓了晋惠公回来。像秦穆公这样的道德行为做出来,就必然会有好事到来的。
秦穆公的两匹马的译文
秦穆公是春秋时期的一位君主,他是秦国的第十二任君王,统治期间实行了一系列的改革,使秦国逐渐强大起来。然而,他也犯下了一个严重的错误,那就是尝出了一匹骏马而导致其骏马丧命。这个错误给秦穆公带来了无尽的悔恨,也让他失去了一件珍贵的财富。秦穆公的错误操作
秦穆公在一次巡游中,听说有一匹名为“骊姬”的骏马非常出色,于是他派人前往购买。当时的主人想要高价出售,但秦穆公认为价格太贵,于是拒绝了。但是,在他们离开时,主人却告诉秦穆公,如果他尝试了这匹马的血,就会知道它的价值。秦穆公被诱惑,于是尝了一口,结果这匹骏马就死了。
秦穆公的悔恨
秦穆公非常后悔自己的错误,他认为自己的贪婪导致了这匹珍贵的骏马的死亡。他深深地自责,每次想到这件事情都会感到痛心。他也意识到自己的错误,开始反思自己的行为,并且努力改正。
秦穆公的教训
秦穆公的错误给我们带来了很多启示。首先,我们应该学会控制自己的欲望,不要被贪婪所驱使。其次,我们要认真对待生命,不要轻易伤害别人的生命。最后,我们要时刻谨记自己的错误,不断反思自己的行为,努力改正自己的错误。
结尾
秦穆公尝出而亡其骏马,这个故事告诉我们,贪婪会导致我们失去珍贵的财富,而不谨慎的行为也会给我们带来无尽的悔恨。我们应该从秦穆公的错误中吸取教训,控制自己的欲望,认真对待生命,不断反思自己的行为,努力改正自己的错误。
在春秋时期,有一个诸侯王,被一群人偷了马,他没杀他们,还给了他们酒。后来又被他们所救,是谁?
译文一:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的三百多个农民捉得并一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。秦穆公说:“有德有才的人不因为畜牲而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身体。”于是便给酒(西凤酒)让他们饮用。后来秦穆公攻打晋国,(那)三百人听说秦穆公被晋军围困,冲锋陷阵以死相救,来报答吃了马肉但未被处死的恩德。于是秦穆公擒获了晋侯班师回国。
译文二:秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀。”这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒会伤及身体。”
于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,晋兵把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们可以用出力为君王拼死作战,来报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德。”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难,并打败晋国,抓了晋惠公回来。这样的道德行为做出来,必然会有好事会来。
原文一
秦穆公亡马,岐下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。
原文二
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死,报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归。此德出而福反也。
扩展资料:
秦穆公亡马这个故事叙述了秦穆公对偷杀骏马吃肉的人们,不仅不追究责任,还请他们喝酒,最后得到了好的报答。从而赞扬了秦穆公宽容豁达的品格。
作为国君,对百姓宽容豁达,一旦国家有难的时候,百姓就会知恩图报,挺身而出,冒死献力;对百姓宽容豁达,是收拾民心的有效办法,得民心者得天下。其实作为普通人,如果能做到对人宽容豁达,那么一旦遇到困难发时候,人们也同样会竭尽全力帮助你。
秦穆公的为人:胸怀宽广,能体恤百姓的国君。为人宽厚,不计得失,豪放阔达,能以德报怨,不为所失去的马迁怒于那些野人。
百度百科-秦穆公亡马
的译文 秦穆公尝出而亡其骏马.胜晋,获惠公以归.这一段的译文,准确一些,急用,
恩,是秦穆公。
附百科原文:
尝出而亡马
原文:
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围。穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归。此德出而福反也。
译文:
秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒是要死人的。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们可以用出力为君王拼死作战,来报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难,并打败晋国,抓了晋惠公回来。这样的道德行为做出来,必然会有好事回来。
秦穆公是前659年-前621年在位的。而晋悼公是前573年至前558年在位的。所以在晋悼公之前。
秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉.穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来.穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死.”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的酒.饮酒后,杀马者就都惭愧地离去了.过了三年,晋国攻打秦国,包围了秦穆公.以前偷马吃的人知道了,都说:「三年前穆公饶恕了我们一命,这个恩情欠得太久了.现在我们可以舍命来报答他了.」於是大家拿起武器,冲进晋军阵中,把穆公救了出来.穆公突围后,一举擒获晋惠公,打了一场胜仗.
好了,今天关于秦穆公亡马就到这里了。希望大家对秦穆公亡马有更深入的了解,同时也希望这个话题秦穆公亡马的解答可以帮助到大家。
下一篇:稳的组词是_稳的组词是什么