您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

秋兴八首_秋兴八首其一

zmhk 2024-05-23 人已围观

简介秋兴八首_秋兴八首其一       非常感谢大家对秋兴八首问题集合的关注和提问。我会以全面和系统的方式回答每个问题,并为大家提供一些实用的建议和思路。1.《秋兴八首》2.《杜甫诗选 秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏3.杜甫诗三首之秋兴八首题目是什么

秋兴八首_秋兴八首其一

       非常感谢大家对秋兴八首问题集合的关注和提问。我会以全面和系统的方式回答每个问题,并为大家提供一些实用的建议和思路。

1.《秋兴八首》

2.《杜甫诗选 秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏

3.杜甫诗三首之秋兴八首题目是什么意思

秋兴八首_秋兴八首其一

《秋兴八首》

       第一首

       玉露凋伤枫树林,巫山巫峡

        杜甫

       气萧森。

       江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

       丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

       寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

       注释:

       1、秋兴:因秋天的景物而感兴,有触景生情之意。玉露:晶莹的露珠。凋伤:使草木衰败零落。

       2、萧森:萧瑟阴森。

       3、兼天:连天。

       4、塞上:这里指夔州一带的山,包括巫山。因为山势险峻,故称为“塞”。阴:暗。

       5、他日:往日,指羁留他乡的时光。

       6、一系:永系,长系。故园心:思念故园的心情。故园:指长安。杜甫把长安视为第二故乡。

       7、刀尺:剪刀和尺子,缝制冬衣的工具。

       8、白帝城:在今重庆市奉节县东白帝山上。砧:捣衣石。

       翻译:

       枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……

       第二首

       夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。

       听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。

       画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。

       请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。

       翻译:

       夔州的高城上又迎来了落日。每当晚上北斗星出现的时候,我就按照它的方向来寻找长安的所在。

       听到巫峡的猿啼,我真的流下泪来。我也希望乘着浮槎回到自己的故乡,但这愿望终究还是落空了。

       我还记得我从前春宿左省值夜的时候,晚上熬夜写些明朝的封事,点燃书案上的香。可现在我早已不在那里就职。滞留此地,傍晚时分听到城楼上吹起悲笳,心中升起一股隐然的悲痛。

       你看,山石上爬满了藤萝。月亮刚刚升起来的时候,月光是照在藤萝上的,而现在它已经照到河洲前面的芦荻花上面去了。我一夜无眠,一直在怀念长安。

       第三首

       千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。

       信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。

       匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。

       同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。[2]

       翻译:

       白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流,虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去,汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄,刘向传授经学,怎奈事不遂心。古人尚且如此,我更是不必说了,年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活。

       第四首

       闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。

       王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。

       直北关山金鼓振,征西车马羽书迟。

       鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。

       注释   [1]这一首是感叹长安时局多变以及边境纷扰。广德年间,宦官吐蕃、回纥不断入侵,京师震撼,并曾一度占领长安,代宗仓促幸陕。是时诏征天下兵,因宦官程元振专权,莫有至者。由此首开始,主题转向回忆长安。

       [2]闻道:听说。杜甫[3]因离开京城日久,于朝廷政局的变化,不便直言,故云“闻道”。似弈棋:是说长安政局像下棋一样反复变化,局势不明。

       [3]百年:指代一生。此二句是杜甫感叹自身所经历的时局变化,像下棋一样反复无定,令人伤悲。

       [4]第宅:府第、住宅。新主:新的主人。

       [5]异昔时:指与旧日不同。此二句感慨今昔盛衰之种种变化,悲叹自己去京之后,朝朝又换一拨。

       [6]直北:正北,指与北边回纥之间的战事。金鼓振:指有战事,金鼓为军中以明号令之物。

       [7]征西:指与西边吐蕃之间的战事。羽书:即羽檄,插着羽毛的军用紧急公文。驰:形容紧急。此二句谓西北吐蕃、回纥侵扰,边患不止,战乱频繁。

       [8]鱼龙:泛指水族。寂寞:是指入秋之后,水族潜伏,不在波面活动。《水经注》:“鱼龙以秋冬为夜。”相传龙以秋为夜,秋分之后,潜于深渊。

       [9]故国:指长安。平居:指平素之所居。末二句是说在夔州秋日思念旧日长安平居生活。

       翻译   第四首一安史之乱为中心,写长安近况,是八首的枢纽。

       首联:听说长安政局变化很大(指长安先破于安史,后陷于吐蕃,而反思国家和个人所经历的动乱与流亡,有说不尽的悲哀。“弈棋”言中央政权彼争此夺,反复不定,变化急促,比喻贴切而形象。“百年”此处既指自己一辈子,也指唐代社会。“不胜悲”是指国运民生和自己宦海浮沉身世所生的感慨。

       中四句承首联,皆“闻道”之事,具体写“似弈棋”的内容。颔联感慨世道的变迁,时局的动荡,着重内忧,国运今非昔比,老一辈文武官员都换成新主。中央的典章、文物、制度都已废弃,在政治上自己已经是一个被遗忘的人了。颈联忽然纵笔大开,大起波澜,侧重外患。“直北”即正北,“愁看直北是长安”,夔州的正北是长安、洛阳,亦即陇右关辅中原一带,此指长安以北。“直北”、“征西”互文,“金鼓震”、“羽书驰”言西北多事,吐蕃曾陷长安,后回纥入寇,党项、羌又犯同州,浑奴刺寇周至,故云。报军情的文件来往弛送,时局危急。

       尾联写在这国家残破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情况下,昔日在长安的生活常常呈现在怀想之中。第七句“鱼龙寂寞秋江冷”结到“秋”字,以清冷秋江喻诗人当前身在蘷州之处境。第八句结到“思”字,领起下面洋洋洒洒四首律诗,写故国平居,均由“思”字生出,故国思与前面的故园心一脉相承,承上启下,大合大开,气势流转,笔有千钧之力。

       第五首

       蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。

       西望瑶池降王母,东来紫气满函关。

       云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。

       一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。

       首联:蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。[4]

       蓬莱宫阙:即大明宫,唐高宗龙朔三年改为蓬莱宫。据北宋王溥的《唐会要》记载:“蓬莱宫北据高原,南望爽垲,每天晴日朗,南望终南山如指掌,京城坊市街陌如在槛内。”

       南山:即终南山。山上有含元殿、宣政殿、紫宸殿,三殿南北相沓,皆在山上,与蓬莱宫相对,所以说“蓬莱宫阙对南山”。

       承露金茎:即通天台。汉武帝在建章宫西边作承露盘,高二十丈,上有仙人掌,用于承接露水,和玉屑饮用,以求成仙。卢照邻《长安古意》中

       “汉帝金茎云外直”,李贺的《金铜仙人辞汉歌》,都是在写这件事。

       本诗承接第四首“故国平居有所思”而来,整首诗写所思的内容,以蓬莱宫阙为所思的开头。蓬莱宫阙、南山、承露金茎都与道教有关。蓬莱是道教传说中神仙所居住的地方,在东南海外,与瀛洲、方丈共称为“三神山”,凡人到达山上,求取仙药,就可以长生不死。终南山也与道教有关,往往是一些道教人物隐居的地方,宋代成为全真教的基地。承露金茎是汉武帝为追求长生不死而立的铜柱,铜柱在曹魏时期为魏明帝曹睿所拆,唐代宫中并没有承露盘,这是借用汉代武帝故事来影射唐玄宗求道好神仙的。这两句看似描写长安宫殿,其实暗含讽刺之意,讽刺唐玄宗一味地求仙问道,不理朝政,最终导致国家的混乱。《资治通鉴》卷215记载唐玄宗在宫中筑坛炼仙药的事,可为本诗提供佐证。此诗写作时间距离唐玄宗驾崩不久,所以不可能把讽刺写得比较露骨,像李商隐的“平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王”和杜牧的“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来”等,只能采用影射的方式。而唐人诗词多喜欢用汉代皇帝尤其是汉武帝来影射唐玄宗,如白居易“汉皇重色思倾国”等,杜甫用的也是这种手法,所以用的是汉武帝“承露金茎”的典故。钱谦益《杜诗笺注》说:“(蓬莱宫)在龙首冈,前对南山,西眺瑶池,东瞰函关,极言气象之巍峨轩敞。而当时崇奉神仙之意,见于言外。”对本诗的解释还是比较准确的。

       颔联:西望瑶池降王母,东来紫气满函关。

       瑶池、王母:王母即西王母,瑶池为西王母居住之所。西王母是中国古代神话里掌管瘟疫和寿命的神,在《山海经》、《列子》、《汉武内传》、《穆天子传》等书中都有记载。《列子》记载:“周穆王肆意远游,升昆仑之丘,遂宾于西王母,触于瑶池之上。”李商隐有诗说:“八骏日行三万里,穆王何事不重来?”讲的就是这件事。小说《汉武内传》记载汉武帝在元丰元年闲居承华殿,与董仲舒、东方朔见西王母,并相互酬答,西王母送汉武帝仙桃七枚事。

       紫气、函关:本句讲的是老子从洛阳西出函关事。老子在周朝为柱下史,见周道日衰,于是坐青牛西出函谷关,不知所终。《史记》就保留了这一记载。另外,据《列仙传》、《关尹内传》记:关令尹喜常登楼望,见东极有紫气西迈,曰:“应有圣人经过京邑。”乃斋戒,其日果见老君乘青牛车来过。

       这两句诗是承接上面两句,都是写唐玄宗尊奉道教、好神仙的事情。前代注家曾就这四句诗的创作意图争论过,认为前四句是写长安城宫殿的景色,引用多种典故,没有讽刺唐玄宗求神仙之意。此说未必正确。古人用典绝对不会滥用,把风马牛不相及的两件事牵强附会,而是典故与时事有一定的关联性,取典故的本意或与本意相近的意思。唐玄宗晚年好道教,曾称老子李耳是其祖先,又封老子为“玄元皇帝”,建立太清宫,召集生徒学习道家典籍,致使道教在玄宗朝十分兴盛。(事见《旧唐书》卷九《玄宗本纪》下)王溥《唐会要》又记载:陈王府参军田同秀自称见老子于尹喜故居,于是玄宗建玄元皇帝庙。杜甫是一生的最高志向是“致君尧舜上,再使风俗淳”,帮助皇帝成为尧舜一样的好皇帝,让国家海晏河清,人民安居乐业。他见唐玄宗一味地求道好神仙,不理朝政,导致国家混乱,显然是不满的。唐玄宗崇奉道教,尊崇老子,所以杜甫用“东来紫气满函关”加以讽刺;道教主张求长生不死,玄宗追求长生,而传说中西王母有不死之药,掌管生死大限,于是用“西望瑶池降王母”暗刺玄宗的求长生。前代注家中有人认为“西望瑶池降王母”是暗讽唐玄宗宠幸杨贵妃、好女色等事,这是错误的。因为历代有关西王母的典故大多与长生不死有一定联系,如“羿请不死之药于西王母”,汉武帝为西王母赐寿桃等。李商隐也写过有关西王母的诗:“瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。八骏日行三万里,穆王何事不重来?”周穆王的八骏日行三万里,但他为什么不重见西王母呢?原因就是周穆王已经死了,可见西王母并不能保证长生,本诗中的西王母还是和长生不死联系在一起的。再说古人一般很少用神灵来影射女色,以免亵渎神灵,尤其是西王母这样比较尊贵的神。可见,把西王母的典故和女色扯到一起,这是不确切的。叶嘉莹比较各家注解之后也说:“此以通首为瞻望长安、兴不得归之叹,而又以前四句有指玄宗好神仙而暗讽其荒*失政之意。

       颈联:云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。

       雉尾、宫扇:崔豹《古今注》记:“雉尾扇,起于殷世。高宗时,有雉雊之样,服章多用翟羽,缉雉羽以为扇,以障翳风尘。”王溥《唐会要》:“开元中萧嵩奏,每月朔望,皇帝受朝于宣政殿,宸仪肃穆,升降俯仰,众人不合得而见之。请各羽扇,上将出,扇合,坐定,乃去扇。唯宸仪不欲令人见,故必俟扇开日绕,始得望见圣颜。”“云移”是形容宫扇移开。

       日绕、龙鳞:“日绕”是说唐朝上朝很早,所以必须等到日出才能辨识皇帝的容貌。“龙鳞”谓衮衣之龙章,即皇帝龙袍上的花纹。

       前四句杜甫想到玄宗因为求道好神仙而误国,联系到自己,则是遗憾自己没有能够“致君尧舜上”,进而想起自己在朝中为官的情景:大臣按次序上朝,雉尾做的宫扇一层层打开,像云彩的移动,直到太阳出来,照到皇帝的衮龙袍上,才看清楚皇帝的容颜。这样的情景已经成为往事,只能保留在记忆中,自己时当暮年,又远在夔州,再想看到这番上朝的景象是不可能的了。字里行间充满了无限的遗憾。然而杜甫一生的追求就是辅佐皇帝治理国家,想到当年在朝廷上为国家尽力,入朝为官“一洗苍生忧”的想法又跳了出来,所以下文说:“几回青琐点朝班。”本诗在内容上可从此联分为两部分,前两联讲唐玄宗事,暗讽其执政后期昏庸误国,本联与尾联则转到诗人自身,写诗人在朝为官的情景和平居夔州的现状。诗句寄托了诗人的故国之思和壮志难酬的悲伤,期望中又充满了无限的遗憾。苏轼说杜甫:“一饭未尝忘君。”这是很正确的。

       尾联:一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。

       沧江、岁晚:沧江即夔州,一卧沧江是说诗人居住夔州,远离朝廷,仿佛谢安未出仕时高卧东山一样。“岁晚”是说诗人已经五十五岁了,到了人生的暮年。

       青琐、朝班:“青琐”指宫门。“朝班”是古代大臣上朝时,依照官职的大小排列班次先后,所以叫朝班。

       这两句与颈联紧密连接,颈联写诗人想到当年在朝廷为官,不禁跃跃欲试,恨不“但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙”。然而转念一想,现实与理想却又巨大的落差。一是杜甫远在夔州,距离长安很远,所以说“一卧沧江”;二是杜甫时年已经五十五岁,虽然志在千里,却是老骥伏枥,正当人生暮年,很难再有什么作为了。杜甫身在夔州,远离长安,又加上年老多病,基本上没有机会再到朝廷朝见皇帝了,所以说“几回青琐点朝班”。仇兆鳌评论说:“卧沧江,病夔州,惊岁晚,感秋深,几回青琐,言立朝止几度也。”这仅有的几次上朝成为杜甫一生念念不忘的得意之事。然而杜甫自己也知道,自己这一辈子也只有这几次上朝的经历了,以后将不会再有,正道出了杜甫

       “当年万里觅封侯……心在天山,身老沧州”的感叹和哀伤。本诗在结构上还存在时间的对比,前六句写往事,最后两句写现状,通过今昔对比,衬托出往日的豪华,今日的落魄。叶嘉莹评价说:“以‘一卧沧江’概朝班之不再,无限家国身世之慨,尽在言外。”这是极为恰当的评价。

       总起来看这首诗,诗歌的首联描写长安宫殿的景色,既是景物的描写,也是采用比兴的手法,隐晦地提出唐玄宗好道教求神仙的荒唐。颔联则用西王母和老子出函谷关的典故进一步指出,唐玄宗因为崇奉道教、追求长生而导致国家混乱。颈联由唐玄宗的荒唐而联系到自身,感慨自己没有能尽力劝止玄宗,于是想到自己在朝为官时的景象,“忠君爱国”的思想又充斥着诗人的胸怀。尾联写诗人虽然豪情万丈,但身居夔州,远离朝廷,加上年老多病,这一辈子是没有希望再去朝廷替皇上分忧解难了,寄托了年华老去,壮志难酬的感叹和哀伤。整首诗交织着深秋的冷落荒凉、心情的寂寞凄楚和国家的衰败残破,杜甫值此沧江病卧,岁晚秋深,更加触动他的忧国之情。钱谦益《杜诗笺注》说:“此诗追思长安全盛,叙述其宫阙崇丽,朝省庄严,而感伤则见于末句。”周紫芝说杜甫:“少陵有句皆忧国。”这都是中肯之言。《杜工部诗通》评论说:“其有感于长安者,但极言其盛,而所感自寓于中。徐而味之,则凡怀乡恋阙之情,慨往伤今之意。”“慨往伤今”四字的评价尤为准确。

       第六首

       瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。

       花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。

       珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥。

       回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。

       第七首

       昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。

       织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。

       波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。

       关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。

       第八首

       昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。

       香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。

       佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。

       彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。[

《杜甫诗选 秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏

       秋兴八首(其一):

       玉露凋伤枫树林1,巫山巫峡气萧森2。

       江间波浪兼天涌3,塞上风云接地阴4。

       丛菊两开他日泪5,孤舟一系故园心6。

       寒衣处处催刀尺7,白帝城高急暮砧8。

       咏怀古迹(其三) 作者:杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归夜月魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

       《马嵬 李商隐:

       海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

       登高:

       风急天高猿啸哀⑵,渚清沙白鸟飞回⑶。 无边落木萧萧下⑷,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客⑸,百年多病独登台⑹。 艰难苦恨繁霜鬓⑺,潦倒新停浊酒杯⑻。

       [锦瑟 [唐] 李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然

       :宋柳永《望海潮·东南形胜》 中平平仄,平平中仄,中平中仄平平(韵)。 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。 『平仄仄平,平平仄仄』,中平中仄平平(韵)。 烟柳画桥,风帘翠幕, 参差十万人家。 中仄仄平平(韵)。 云树绕堤沙。 仄中中中仄,中仄平平(韵)。 怒涛卷霜雪,天堑无涯。 中仄平平,中中中仄,仄平平(韵)。 市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。 中平中仄平平(韵)。 重湖叠巘清嘉。 仄中平仄仄,中仄平平(韵)。 有三秋桂子,十里荷花。 『平仄仄平,平平仄仄』,中平中仄平平(韵)。 羌管弄晴,菱歌泛夜, 嬉嬉钓叟莲娃。 中仄仄平平(韵)。 千骑拥高牙。 仄中平中仄,中仄平平(韵)。 乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。 中仄中平中仄,中仄仄平平(韵)。 异日图将好景,归去凤池夸。

       柳永《雨霖铃》

       寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰美景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!

       念奴娇·赤壁怀古: 大江东去,浪淘尽、千古风流人物。 故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我、早生华发。 人生如梦,一樽还酹江月。

       就找到这些该对你有用吧!

杜甫诗三首之秋兴八首题目是什么意思

        杜甫诗选 秋兴八首 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 秋兴八首

        其一

        原文 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森1。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴2。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心3。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧4。

        注释 1玉露:即白露。凋伤:衰败零落。巫山:在今重庆市巫山县东,长江流经的山下称为巫峡。气萧森:气象萧瑟阴森。 2江间:指巫峡。塞上:边关,指夔州一带的山,因其险峻而称塞上。兼天:连天。波浪连天,因此说「兼天」;风云盖地,因此说「接地阴」。这两句极写萧森阴晦的景象,内含一种勃郁不平之气。 3这两句落到自身,感叹身世之萧条。丛菊两开,诗人去年秋天离开成都,到此时已经过了两个秋天了。 4催刀尺:催人裁剪新衣。白帝城:在今天的重庆市奉节县东白帝山上。急暮砧:指傍晚的捣衣声显得更加急促。

        译文 白露使枫树林凋零衰败了,巫山巫峡气象萧瑟阴森。巫峡波浪滔天,巫山阴云密布。我已是第二次看到菊花盛开,往日流过的眼泪又忍不住流了下来,我的一叶孤舟系在了夔州,我急于归乡的心也被紧紧地系住了。天气寒冷催人裁剪寒衣,黄昏时急促的捣衣声从白帝城高处传来。

       

        赏析 本诗是组诗《秋兴八首》中的第一首,作于大历元年(766)秋,杜甫寓居夔州期间。当时安史之乱已基本平息,但国家局势并没有就此安定下来。内有藩镇割据,战乱不断;外有吐蕃、回纥虎视眈眈,骚扰进犯,就连偏远的蜀地也暗藏着战乱的危机。成都尹严武奉召回京后,杜甫失去了依靠,于是顺江东下,漂泊到夔州,那年他已五十五岁了。体弱多病,加上壮志难酬、内心孤寂,使诗人在秋风萧瑟的季节倍感凄凉,故触景生情,写下了八首七言律诗,题名《秋兴八首》。《秋兴八首》既描写了夔州萧条凄清的秋色,又抒写了诗人晚年生活的困苦和悲愁,以及他在年迈多病之时依然关心国家命运的爱国情怀。整组诗情调悲凉,意境深幽。此诗为组诗的第一首。诗人通过描写悲凉萧瑟的秋景,将自己思念故土、期盼早日归乡的心情表达了出来。同时,又借波浪滔天的江水联结千古,抒发了对往昔的怀念和今不如昔的哀愁。首联直接点题,交代了诗人身处的时节和地点。「玉露」,指秋天的霜露,用玉来形容其白。「凋伤」,指草木在秋风的吹拂下纷纷凋零。诗人将浓郁的伤感意味渗透在这萧瑟的秋景中,奠定了全诗的感情基调。颔联既描写了诗人所见之实景,又描写了诗人心中所想之虚景,虚实交错,相得益彰。经过诗人浓墨重彩的渲染,我们仿佛看到了巫峡汹涌澎湃的惊涛骇浪和巫山上瞬息万变的滚滚乌云,大有「山雨欲来风满楼」的气势。而诗人此时的心境正如这隐晦惨淡的景色一般动荡不安。「兼」、「接」二字,用语生动,使天地连为一体,给人以浑厚苍茫之感。颈联蕴藏全诗诗意。「开」字一语双关,既指菊花盛开,又指诗人泪随花落。这是为什么呢?永泰元年(765),诗人在离开成都之后本打算出峡归乡,后来却无奈地在云安和夔州停留了两次。其间,菊花两次盛开,可诗人归乡的愿望却一次次落空,所以他才见菊落泪。一叶孤舟锁住了诗人的行踪,更系住了诗人思乡、归乡之心,这怎能不让他伤感落泪呢?尾联借景抒情,将诗人内心的愁绪抒发了出来。「催刀尺」,指人们开始准备寒衣。「急暮砧」,指黄昏时分的捣衣声很急促。古人制衣,为使衣料平整光滑,通常先把衣料放在砧上,然后拿杵将其捣软。每年入秋之后,家家户户都要为出门在外的游子或即将远行的亲人制作御寒的衣服。而捣衣声也会让漂泊在外的游子更加思念家乡。面对着凄凉的秋景,倾听着急促的捣衣声,客居他乡的诗人更加感到寂寥哀伤。 本诗用字凝练,语带双关,「两开」、「一系」、「催」、「急」等字眼,声情并茂,忽远忽近,如同巫峡之水,时而盘旋回落,时而奔涌向前,与诗人汹涌澎湃的情感交会在一起,使诗意更加哀婉动人。 其四

        原文 闻道长安似弈棋1,百年世事不胜悲。王侯第宅2皆新主,文武衣冠异3昔时。直北4关山金鼓震,征西车马羽书5驰。鱼龙寂寞秋江冷,故国平居6有所思。

        注释 1弈棋:指棋局。 2第宅:即宅第,居所。 3异:与……不同。 4直北:正北。 5羽书:军事情报。 6平居:平时。

        译文 听说长安政局就像棋局一样变化不定,大唐王朝真是命运多舛。老一批的文武官员早已被新人取代,中央的典章制度也与往昔不同。西北边境战事频繁,军书往来驰送不绝。身在夔州境况凄凉,平日里总是惦记着长安。

        赏析 本诗是《秋兴八首》中的第四首,主要写长安政局动荡、反复不定。首联开头即点明主题,诗人写自己因听说长安政局变化很大(长安曾在安史之乱中失陷,后来又遭到吐蕃围攻)而无比担忧。「弈棋」一词用棋局来比喻政局,很是恰当。「百年」语义双关,既指唐朝社会,也可指诗人一生。「不胜悲」表达了诗人对国运民生的担忧之情。颔联紧承首联,诗人感慨世事之变迁、国家之动荡。老一辈文武官员被新人取代,国家的典章制度亦与往日不同,而自己在政治上大概早已成为一个被遗忘的人了。对此,诗人的心情很难平静下来。颈联笔锋一转,着重描写边患。「直北」即正北,诗人身在夔州,夔州的正北正是长安、洛阳等地。「征西」与「直北」互文,「金鼓震」、「羽书驰」等语极言西北战事频繁,军书往来驰送不绝。尾联写诗人身在夔州,生活潦倒不堪,正值秋风飒飒之际,悲凉之情更增。《水经注》云:「鱼龙以秋冬为夜。」因此第七句即是通过季节来暗示诗人当时的境况很凄凉。第八句以「思」字结尾,笔力雄浑,余味无穷。

        其五

        原文 蓬莱宫阙1对南山,承露金茎2霄汉间。西望瑶池3降王母,东来紫气4满函关。云移雉尾5开宫扇,日绕龙鳞识圣颜6。一卧沧江惊岁晚7,几回青琐8点朝班。

        注释 1蓬莱宫阙:指大明宫。 2承露金茎:指仙人承露盘下的铜柱。 3瑶池:神化传说中女神西王母的住地,在昆仑山。 4东来紫气:用老子自洛阳入函谷关之典。 5云移:指宫扇云彩般地分开。雉尾:指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。 6日绕龙鳞:形容皇袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。圣颜:天子的容貌。 7一:自从。岁晚:岁末,切诗题之「秋」字,兼伤年华老大。 8几回:言立朝时间之短。青琐:汉未央宫宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。后亦借指宫门。

        译文 蓬莱宫阙正对着终南山,仙人承露盘下的铜柱耸入云霄。西望瑶池可见西王母翩然而至,东来的紫气笼罩着函谷关。华美的宫扇像云彩一样向两边分开,皇袍上所绣的龙纹光彩夺目,我在庄严的气氛中看到了天子的容颜。自从在沧江一病之后,我就再也没能回到长安位列朝班。

        赏析 在本诗中,诗人通过回忆往昔早朝的盛况,与自己凄凉的晚景形成鲜明对比,抒发了浓郁悲凉的今昔之感,以及对京都长安的思念和向往之情。前四句主要描写长安宫殿的宏伟气象。其中的「降王母」、「满函关」等语,暗讽了杨贵妃得宠后朝政日衰的状况。因此诗是在安史之乱后,唐王朝江山欲坠的情况下写成的,故诗内蕴涵着抚今追昔之感。五、六句追忆了当年在朝堂上见到皇帝的情景,气氛庄重严肃,表现了诗人对皇帝的忠贞和尊敬之情。七、八句抒写了诗人弃官之后,再也没能回到长安宫阙的遗憾心境。「岁晚」,即一年将尽。因诗人创作此诗时正值深秋,故有此说。 本诗意境雄阔,波澜起伏,言外有意,值得仔细品味。

       秋兴八首

       其一 

       玉露凋伤枫树林1,巫山巫峡气萧森2。

       江间波浪兼天涌3,塞上风云接地阴4。

       丛菊两开他日泪5,孤舟一系故园心6。

       寒衣处处催刀尺7,白帝城高急暮砧8。

       白话译文

       其一

       枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

       好了,关于“秋兴八首”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“秋兴八首”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。