您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

《月夜》杜甫_月夜杜甫拼音版

zmhk 2024-05-14 人已围观

简介《月夜》杜甫_月夜杜甫拼音版       现在,请允许我来为大家解答一些关于《月夜》杜甫的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启示。关于《月夜》杜甫的讨论,我们开始吧。1.月夜 杜甫 内容翻译 简单2.杜甫《月夜》赏析3.《月夜》表达了诗人什么样的思想

《月夜》杜甫_月夜杜甫拼音版

       现在,请允许我来为大家解答一些关于《月夜》杜甫的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启示。关于《月夜》杜甫的讨论,我们开始吧。

1.月夜 杜甫 内容翻译 简单

2.杜甫《月夜》赏析

3.《月夜》表达了诗人什么样的思想感情?

《月夜》杜甫_月夜杜甫拼音版

月夜 杜甫 内容翻译 简单

       一、白话译文:

       今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。

       远在他乡怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。

       染香的雾气打湿你的鬓发,明月的清光使你玉臂生寒。

       何时能并肩坐在薄帷帐下,月光照你我尽把泪痕擦干。

       二、唐代·杜甫《月夜》:

       今夜鄜州月,闺中只独看。

       遥怜小儿女,未解忆长安。

       香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

       何时倚虚幌,双照泪痕干。?

扩展资料

       创作背景

       天宝十五载(756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。五月,杜甫从奉先移家至潼关以北的白水(今陕西白水县)的舅父处。六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。七月,肃宗在灵武(今宁夏灵武县)即位,杜甫获悉即从鄜州只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。

       此诗借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。

       首联想象妻子在鄜州望月思念自己,说透诗人在长安的思亲心情;颔联说儿女随母望月而不理解其母的思念亲人之情,表现诗人悬念儿女、体贴妻子之情;颈联写想象中的妻子望月长思,充满悲伤的情绪;尾联寄托希望,以将来相聚共同望月,反衬今日相思之苦。全诗构思新奇,章法紧密,明白如话,情真意切,深婉动人。

杜甫《月夜》赏析

       《月夜》杜甫拼音版:

今?jīn?夜?yè?鄜?fū?州?zhōu?月?yuè。

闺?guī?中?zhōng?只?zhǐ?独?dú?看?kān。

遥?yáo?怜?lián?小?xiǎo?儿?ér?女?nǚ。

未?wèi?解?jiě?忆?yì?长?cháng?安?ān。

香?xiāng?雾?wù?云?yún?鬟?huán?湿?shī。

清?qīng?辉?huī?玉?yù?臂?bì?寒?hán。

何?hé?时?shí?倚?yǐ?虚?xū?幌?huǎng。

双?shuāng?照?zhào?泪?lèi?痕?hén?干?gān。

《月夜》

       作者杜甫?朝代唐

       今夜鄜州月,闺中只独看。

       遥怜小儿女,未解忆长安。

       香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

       何时倚虚幌,双照泪痕干。

       译文:

       今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?

       蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那是一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。

创作背景:

       本诗于天宝十五年(756)八月写于长安。全诗别出心裁,言在彼而意在此,将诗人自身对妻子的思念之情通过想像妻子思念他的情景而更加深刻地表现出来,也寄托了对战乱平息后幸福团聚的渴望。

       天宝十五载(756)六月,安史叛军攻进潼关,杜甫带着妻小逃到鄜州(今陕西富县),寄居羌村。七月,肃宗即位于灵武(今属宁夏)。杜甫便于八月间离家北上延州(今延安),企图赶到灵武,为平叛效力。但当时叛军势力已膨胀到鄜州以北,他启程不久,就被叛军捉住,送到沦陷后的长安;望月思家,写下了这首千古传诵的名作。

《月夜》表达了诗人什么样的思想感情?

       月夜  杜甫

        今夜鄜州月,

        闺中只独看;

        遥怜小儿女,

        未解忆长安!

        香雾云鬟湿,

        清辉玉臂寒。

        何时倚虚幌,

        双照泪痕干?

        杜甫诗鉴赏

        这首诗是杜甫在唐肃宗至德元年(756)八月自鄜州,奔赴灵武(唐肃宗的临时行宫,今宁夏灵武),途中被安禄山叛军所俘,陷于长安时所作。题为《月夜》,是怀念亲人的诗。

        首联,诗人悬想妻子见月忆己,这正是诗人自己见月忆妻的移入。不说自己想,而说对方在想;不说自己见月思亲,却说对方见月忆人。这种化实为虚、虚实结合的艺术表现不但表现了诗人臻入化境的艺术技巧,而且渲染了诗人怀念亲人的真挚感情,表现了诗人对妻子的真挚而深厚的爱。次联流水对句转到小儿女作陪衬,以加强上联的情思。

        “未解忆长安”有两层意思,一是说小儿女不知道想念在长安的父亲;另一层是说小儿女不理解妈妈看月的心事。后一层意思更深厚些,因为小儿女不理解妈妈的心事,当然就更不懂得去想念父亲了。这不仅写出诗人对儿女的想念,同时通过对天真的儿女的想象,也加强了诗人怀念的深度。这两句将“只独看”

        突现出来,而长安二字点出自己的所在地;鄜州二字点出所怀念的对象所在地。“遥怜”、“未解”陪衬出“独”字来。

        三联描绘想象中的妻子的望月之久,忆夫之深,以至夜深不寐,鬓湿臂寒。是“独看”的正面文字。

        末联写自己的愿望,也就是妻子的愿望。说“何时”,实际是茫茫然不可知,但却又想得那么细致和急切,连重逢时望月流泪都写进去。说重逢时流泪,正映衬现在望月时流泪,说重逢时的泪可以被月照干,正反衬望月思人的泪是照不干的呵!“照”字应“月”字,“双”字应“独”字,“双照”与“独看”,对举成文,由虚入实,回忆过去的欢乐,感伤现在的孤独,将团聚寄托于将来。语意玲珑,章法紧密,感情深挚,表现出回环不已、一往情深的夫妇之情。

        全诗两句写对方,两句兼言彼此,而中心写妻子,层层转折,层层深入,词意婉切,情悲笔丽。

        整理:zhl201702

       表达了作者思念亲人的思想感情,抒发了诗人不能同亲人团圆的孤寂、悲伤之情。

       《月夜》是唐代大诗人杜甫创作的一首五言律诗,原文为:

       今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。

       香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

       译文:

       今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。远在他乡怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。

       染香的雾气打湿你的鬓发,明月的清光使你玉臂生寒。何时能并肩坐在薄帷帐下,月光照你我尽把泪痕擦干。

扩展资料

       创作背景:

       天宝十五载(756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。五月,杜甫从奉先移家至潼关以北的白水(今陕西白水县)的舅父处。

       六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。七月,肃宗在灵武(今宁夏灵武县)即位,杜甫获悉即从鄜州只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。

       百度百科-月夜

       好了,今天关于“《月夜》杜甫”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“《月夜》杜甫”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。