您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

阿房宫赋原文及翻译拼音版_阿房宫赋原文及翻译拼音版文言文之家

zmhk 2024-06-14 人已围观

简介阿房宫赋原文及翻译拼音版_阿房宫赋原文及翻译拼音版文言文之家       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于阿房宫赋原文及翻译拼音版的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。1.阿房宫赋原文

阿房宫赋原文及翻译拼音版_阿房宫赋原文及翻译拼音版文言文之家

       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于阿房宫赋原文及翻译拼音版的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。

1.阿房宫赋原文注音

2.阿房宫赋原文拼音

3.阿房宫赋拼音版

阿房宫赋原文及翻译拼音版_阿房宫赋原文及翻译拼音版文言文之家

阿房宫赋原文注音

       《阿房宫赋》原文注音如下:

       六(liù)王(wáng)毕(bì),四(sì)海(hǎi)一(yī),蜀(shǔ)山(shān)兀(wù),阿(ā)房(fáng)出(chū)。覆(fù)压(yā)三(sān)百(bǎi)余(yú)里(lǐ),隔(gé)离(lí)六(liù)日(rì)。

       骊(lí)山(shān)北(běi)构(gòu)而(ér)西(xī)折(zhé),直(zhí)走(zǒu)咸(xián)阳(yáng)。

       二(èr)川(chuān)溶(róng)溶(róng),流(liú)入(rù)宫(gōng)墙(qiáng)。五(wǔ)步(bù)一(yī)楼(lóu),十(shí)步(bù)一(yī)阁(gé);廊(láng)腰(yāo)缦(màn)回(huí),檐(yán)牙(yá)高(gāo)啄(zhuó)。

       各(gè)抱(bào)地(dì)势(shì),钩(gōu)心(xīn)斗(dòu)角(jiǎo)。盘(pán)盘(pán)焉(yān),囷(qūn)囷(qūn)焉(yān),蜂(fēng)房(fáng)水(shuǐ)涡(wō),矗(chù)不(bù)知(zhī)其(qí)几(jǐ)千(qiān)万(wàn)落(luò)。

阿房宫赋原文拼音

       阿房宫赋

       阿房宫赋:ē páng gōng fù

       注:这里"房"的读音为最新读音,在最新版字典上可以查到,páng为旧读音.

       赋篇名。唐朝 杜牧作。选自杜牧的《樊川文集》。阿房宫是秦始皇时所建,未竣工而秦亡。赋中运用丰富的想象,极力形容阿房宫的壮丽和宫廷生活的奢侈荒*,进而指出秦朝不惜民力,只知穷搜民财,终于亡国。意在借秦之喻,谏当朝帝王,讽谕唐代统治者(唐敬宗)借鉴历史教训。辞藻华美,语言流畅,结尾含蓄有味。

       事实上,依据当代现有考古证据,历史上的阿房宫根本没有建完。 而杜牧所写的《阿房宫赋》里面的描述,只存在于人们的想象之中。

       作者介绍

       杜牧(803-852年),字牧之,世称杜樊川。京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。唐文宗太和二年(828年)进士。为弘文馆校书郎。历监察御史、膳部、比部及司勋元外郎,黄州、池州、睦州、湖州刺史。官终中书舍人。早年颇有抱负,主张削平藩镇,抗击吐蕃、回纥的侵扰,加强国防,以拯救日趋衰败的唐王朝,晚年渐趋保守消极。

       杜牧诗文兼擅,是晚唐著名作家。他的散文以议论见长,气势纵横,敢于论列军国大事,指陈时弊,具有较强的现实性,继承了韩、柳派古文家的优良传统。他的诗意境清新,风格豪健俊爽,在晚唐轻浮艳丽的文坛上独树一帜。后人因称他为“小杜”,以继杜甫;又因和李商隐齐名,被称为“小李杜”。晚年居住在长安城南的樊川别墅,后人称他“樊川先生”。

       原文

       六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知东西。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

       妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。

       燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

       呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

       自读提示

       《阿房宫赋》选自杜牧《樊川文集》。本文写于唐敬宗宝历元年(825年),作者在《上知已文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》”。所以这篇赋是借古讽时,即借秦始皇荒*奢侈自取灭亡的史实,讽喻当朝皇帝唐敬宗大修宫室。

       文章结构严谨,层次分明。前半部分用铺陈夸张的手法,描写秦始皇的荒*奢侈:第一段写阿房宫工程浩大,宏伟壮丽;第二段写宫廷生活的奢靡、腐朽。这两段又是由外到内,由楼阁建筑到人物活动,写得条理井然。后半部分,由描写转为带有抒情色彩的议论。第三段写秦的横征暴敛导致了农民起义。推翻其统治;第四段意在总结秦亡的历史教训,指出“后人”(指当时统治者)如不知借鉴,必将重蹈历史的覆辙。这两段议论由古及今,层次很清楚。

       赋这种形式,讲求字句的整齐和声调的和谐,描写事物极尽铺陈夸张之能事,而于结尾部分往往发一点议论,以寄托讽喻之意。它是介于诗和散文之间的一种体裁。本文完全具备这些特点。

       本文无论是描写还是议论,都充满了激情,语言精美,富于文采;有时骈散兼行,于整齐中有变化;有时比喻贴切,生动形象;有时运用排比句式,使文章气势充畅。

阿房宫赋拼音版

        《阿房宫赋拼音版》

        《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧创作的一篇赋体文章。唐敬宗宝历元年(825),杜牧因愤慨执政者荒*无度,奢侈浪费,故作《阿房宫赋》。

        通过对阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。文章语言精练,工整而不堆砌,富丽而不浮华,气势雄健,风格豪放。

        《古文观止》的篇末总评说:“前幅极写阿房之瑰丽,不是羡慕其奢华,正以见骄横敛怨之至,而民不堪命也,便伏有不爱六国之人意在。”可见,文章前面所进行的动人描绘乃是为后面的正义宏论张本,为篇末归结秦灭亡的历史教训、讽谕现实,提供了坚实的基础。

       阿房宫赋的拼音版如下:

       liu wang bi,si hai yi,shu shan wu,pang chu,fu ya san bai yu li,ge li tian ri,lishan bi gou er xi zhe,zhi zu xian yang.chuan rng rong,liu ru gong qiang.wubu yi lou,shi bu yi ge lang yao man hui,yan y gao zhuo ge bao di shi,gou xin doujiao。

       pan pan yan,qun qun yan,feng fang shui wo,chu bu zhi qi ji gian wan luo.chang qiao wo bo,wei yun he long?fu dao heng kong,bu ji he hong?gao di ming mi.bu zhi xi dongge tai nuan xiang,chun guang rong rong wu dian leng xiu,feng yu qiqi.yi ri zhi nei,yi gong zhi jian,er qi hou bu qi。

       六王毕,四海一,蜀山几,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,困困焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

       长桥卧波,未云何龙?复道行空,不要何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

阿房宫赋概述:

       阿房宫赋是西汉时期文学家贾谊创作的一篇辞章。它以描写秦始皇修建阿房宫为背景,表达了作者对秦朝统一带来的荣光和辉煌的赞美之情。

阿房宫赋的内容:

       阿房宫赋通过详细描绘阿房宫的规模、布局和奢华装饰,展现了秦始皇的权势和雄伟的建筑工程。同时,赋中也表达了作者对秦始皇个人能力和统一中国的卓越成就的钦佩和赞颂。

阿房宫的历史背景:

       阿房宫是秦始皇所建的一座位于今天陕西省咸阳市的宫殿,是当时世界上最大的宫殿之一。秦始皇为了展示自己的威严和统一带来的辉煌,投入巨资修建了这座宫殿。然而,阿房宫在秦朝灭亡后逐渐荒废,如今只剩下些许残垣断壁。

结论:

       阿房宫赋是一篇以描绘秦始皇阿房宫为主题的辞章。通过细致的描写和赞美,表达了作者对秦始皇统一中国所带来的辉煌成就的钦佩之情。阿房宫作为秦朝的象征,曾经展示了中国古代建筑的巅峰之作,虽然现在已经不复存在,但《阿房宫赋》作为文学作品将其辉煌留存于人们心中。

       好了,关于“阿房宫赋原文及翻译拼音版”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“阿房宫赋原文及翻译拼音版”,并从我的解答中获得一些启示。