您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全
日出江花红胜火的翻译_日出江花红胜火的翻译是什么-
zmhk 2024-05-30 人已围观
简介日出江花红胜火的翻译_日出江花红胜火的翻译是什么? 大家好,今天我想和大家探讨一下“日出江花红胜火的翻译”的应用场景。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。1.请翻译《忆江南》这首诗
大家好,今天我想和大家探讨一下“日出江花红胜火的翻译”的应用场景。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。
1.请翻译《忆江南》这首诗。
2.日出江华红胜火,春来江水绿如蓝
3.日出江花红胜火春来江水绿如蓝原文是什么
4.“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”出自那个诗人的哪一首诗?
请翻译《忆江南》这首诗。
忆江南——[唐]白居易
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
注释
忆江南:词牌名。《忆江南》又名《望江南》,《江南好》。
谙(ān庵):熟悉。
绿如蓝:绿得比蓝草还要绿。如,用法同“于”,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。
古词今译
江南的多么美好,那如画的风景久已熟悉。春天,太阳升起时江边的鲜花红得胜过燃烧的火焰,碧绿的江水象湛蓝的蓝草。怎能叫人不怀念那如诗如画的江南?
赏析
诗人早年因避乱曾来到江南,旅居苏、杭二州。晚年又担任杭、苏刺史多年。江南的山山水水、一草一木都给他留下了深刻的印象。在晚年回到北方的时候,仍然怀恋不已。这首小令就是诗人在辞官苏州刺史,回到洛阳以后作的。作品表达了诗人对祖国大好河山的热爱,对他以后词的发展,也产生了积极的影响。
词作起笔“江南好”一语道破要写的地点,“江南。”继而一个“好”字深切地表达了诗人对江南美景的怀念和眷恋,一个再浅显不过的“好”字,却包含了整个江南春色的种种佳处。“风景旧曾谙,”旧时谙熟的美好景致依然时刻在眼前闪现。诗人无论是早年漂泊,还是晚年为官,都曾经与那里的一草一木一山一水结下过难解之缘,而今即使远居北方洛阳,那熟识的美景也依然那么熟悉,依然那么亲切,依然常常浮现在自己的眼前。
“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。”在诗人的记忆里,江南让他眷恋的东西很多很多,然而诗不同于文,不可能把种种佳处都写出来,因此,诗人巧妙地摄取了一年之中最美丽的春天里的初日照耀下的“江花”和“绿如蓝”的一江春水这极少的景致,以一当百,以少胜多,写得简洁,写得鲜活,写得生动,写得色彩浓艳,写得生机盎然。如此迷人的江南春色,却看他不到,教诗人怎“能”不“忆江南”呢?不要说诗人自己,就连我们这些欣赏佳作的后人都难免会产生欲去江南一睹为快的想法。
日出江华红胜火,春来江水绿如蓝
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”的意思如下:春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。
出处
日出江花红胜火春来江水绿如蓝出自白居易的《忆江南·江南好》。
古诗原文
忆江南·江南好
唐代:白居易
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
译文
江南是个好地方,那里的风光我曾经很熟悉。春天的时候,太阳从江面升起,把江花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
注释
①据《乐府杂录》,此词又名《谢秋娘》,系唐李德裕为亡姬谢秋娘作。又名《望江南》、《梦江南》等。分单调、双调两体。单调二十七字,双凋五十四字,皆平韵。
②谙(音安):熟悉。
③江花:江边的花。
④胜,一作"似"
⑤蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。此指蓼蓝。《旬子·劝学》:"青出于蓝而青于蓝"。
创作背景
白居易曾经担任杭州刺史,在杭州两年,后来又担任苏州刺史,任期也一年有余。在他的青年时期,曾漫游江南,旅居苏杭,他对江南有着相当的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。当他因病卸任苏州刺史,回到洛阳后十余年,写下了这三首《忆江南》。
文学鉴赏
诗人开篇就直抒胸襟,脱口赞美"江南好"。为了表示自己不是人云亦云,诗人紧接着就说明"风景旧曾谙",是自己当年("旧"与"曾")亲身体验、亲自感受、十分熟悉、深有体会的。诗人"旧曾谙"的江南风景印象究竟如何呢? "日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。"诗人紧紧抓住江南春早的特色,又将江南春天的花与江南的水联系在一起,可以说是抓住了江南美的精髓。为了在有限的字句中,表现更为宽广的意境,诗人谙熟地运用"互文"的手法,将前后两句的"日出"与"春来"交错互用,江南春江的绚丽美景展现在读者的面前。春风浩荡、百花盛开、满山遍野、姹紫嫣红,在朝阳的映照下,绿荫丛中的山花愈发红得耀眼,杜甫有诗说"山青花欲燃"。而白居易这里不说是山花而说"江花",则是突显出在一江流动的碧水的映衬下,"欲燃之花"更加艳"红胜火"。春江水绿,金色的阳光洒满大地,在明媚的春光中,大江两岸郁郁葱葱的浓荫影映在江水中,水面更显得绿波粼粼。由于朝阳,花红水绿更提高了色彩的明亮度,由于山花的红与江水的绿互为背景、互相映衬,从而加强了色彩的鲜明性,于是乎红的更红、绿的更绿,即"红胜火"与"绿如蓝"。而一江春水的流淌,更使这一切在动感之中光色交错、变化万千、光彩夺目、美不胜收。这就是诗人永久记忆中的江南。其美若此,诗人从心臆中发出:"能不忆江南?"
此词写江南春色,首句"江南好",以一个既浅切又圆活的"好"字,摄尽江南春色的种种佳处,而作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中。同时,唯因"好"之已甚,方能"忆"之不休,因此,此句又已暗逗结句"能不忆江南",并与之相关阖。次句"风景旧曾谙",点明江南风景之"好",并非得之传闻,而是作者出牧杭州时的亲身体验与亲身感受。这就既落实了"好"字,又照应了"忆"字,不失为沟通一篇意脉的精彩笔墨。三、四两句对江南之"好"进行形象化的演绎,突出渲染江花、江水红绿相映的明艳色彩,给人以光彩夺目的强烈印象。其中,既有同色间的相互烘托,又有异色间的相互映衬,充分显示了作者善于着色的技巧。篇末,以"能不忆江南"收束全词,既托出身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味,把读者带入余情摇漾的境界之中。
作者简介
白居易(772~846),字乐天,晚年又号香山居士,河南郑州新郑人,我国唐代伟大的现实主义诗人,白居易文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有"诗魔"和"诗王"之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
日出江花红胜火春来江水绿如蓝原文是什么
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
翻译:太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水象湛蓝的蓝草。
忆江南
白居易
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?
江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢?
赏析:居易曾在江南杭州和苏州做官,很受当地群众的爱戴。这首词是他回忆江南景物的作品,艺术上很有特色。先说选材。这首词就是写春天日出时的江南风光。江南风光之美,在于她的秀丽明艳,而最美丽的是那碧绿的江水,最明艳的是那鲜红的江花。可以说,写江南的“日出江花”和“春来江水”,正是写最美的地方,最美的时刻,最美的景色。
满意请采纳
“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”出自那个诗人的哪一首诗?
1、日出江花红胜火,春来江水绿如蓝翻译:
太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。
2、原文:《忆江南》
作者白居易朝代唐
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
3、翻译
江南的风景多么美好,风景久已熟悉。太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”出自唐代诗人白居易的《忆江南词三首》中的第一首。原文
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
翻译
江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。清晨日出的时候,江边盛开花朵颜色鲜红胜过火焰,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
注释:
谙:熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。
江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。
红胜火:颜色鲜红胜过火焰。
绿如蓝:绿得比蓝还要绿。
如,用法犹“于”,有胜过的意思。
蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。
其余两首的原文及翻译如下:
(2)江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?
(3)江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢?
翻译:
(2)江南的回忆,最能唤起追思的是杭州。月圆之时山寺之中,寻找桂子,登上郡亭躺卧其中,欣赏那钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩?
(3)江南的回忆,再来就是回忆吴宫,喝一杯吴宫的美酒春竹叶,看那吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。何时才能再次相逢?
赏析
作者没有从描写江南惯用的“花”、“莺”着手,而是别出心裁地从“江”为中心下笔,又通过“红胜火”和“绿如蓝”,异色相衬,展现了鲜艳夺目的江南春景。白居易用的是异色相衬的描写手法,因而江南的春色,在白居易的笔下,从初日,江花,江水之中获得了色彩,又因烘染、映衬的手法而形成了一幅图画,色彩绚丽耀眼,层次丰富。
这首词写江南春色,首句“江南好”,以一个既浅切又圆活的“好”字,摄尽江南春色的种种佳处,而作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中。同时,唯因“好”之已甚,方能“忆”之不休,因此,此句又已暗逗结句“能不忆江南”,并与之相关阖。次句“风景旧曾谙”,点明江南风景之“好”,并非得之传闻,而是作者出牧杭州时的亲身体验与亲身感受。这就既落实了“好”字,又照应了“忆”字,不失为勾通一篇意脉的精彩笔墨。三、四两句对江南之“好”进行形象化的演绎,突出渲染江花、江水红绿相映的明艳色彩,给人以光彩夺目的强烈印象。其中,既有同色间的相互烘托,又有异色间的相互映衬,充分显示了作者善于着色的技巧。篇末,以“能不忆江南”收束全词,既托出身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味。
题中的“忆”字和词中的“旧曾谙”三字还说明了此词还有一个更重要的层次:以北方春景映衬江南春景。全词以追忆的情怀,写“旧曾谙”的江南春景。而此时,作者却在洛阳。比起江南来,洛阳的春天来得晚。作者写于洛阳的《魏王堤》七绝云:“花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。何处未春先有思,柳条无力魏王堤。”在江南“日出江花红胜火”的季节,洛阳却“花寒懒发”,只有魏王堤上的柳丝,才透出一点儿春意。
创作背景
刘禹锡曾作《忆江南》词数首,是和白居易唱和的,所以他在小序中说:“和乐天春词,依《忆江南》曲拍为句。”此词在公元837年(唐文宗开成二年)初夏作于洛阳,由此可以推断出白居易所作的三首词也应在开成二年初夏。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
今天关于“日出江花红胜火的翻译”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。