您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

长相思古诗的意思翻译简单_长相思古诗的意思翻译简单,20字

zmhk 2024-09-01 人已围观

简介长相思古诗的意思翻译简单_长相思古诗的意思翻译简单,20字       最近有些日子没和大家见面了,今天我想和大家聊一聊“长相思古诗的意思翻译简单”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么

长相思古诗的意思翻译简单_长相思古诗的意思翻译简单,20字

       最近有些日子没和大家见面了,今天我想和大家聊一聊“长相思古诗的意思翻译简单”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来了解一下吧。

1.长相思古诗翻译简单20字怎么写?

2.长相思古诗的意思

3.长相思的诗意

4.长相思的意思是什么?

5.长相思 的诗意是什么意思

长相思古诗的意思翻译简单_长相思古诗的意思翻译简单,20字

长相思古诗翻译简单20字怎么写?

       唐代大诗人李白的作品《长相思》共三首,其20字简短翻译分别如下:

       1、第一首诗:通过描写景色,渲染气氛,抒写男女相思,似有寄意。

       2、第二首诗:白描了思妇弹琴寄意、借曲传情、流泪断肠、望眼欲穿的情景,表现思妇对远征亲人的深情怀念。

       3、第三首诗:以花和床为意象,赋予情感,抒写男主人公对心上人的思念。

完整的白话译文:

       1、其一:

       日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。

       秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,

       微霜寒冷,竹席上充满寒气。

       孤灯昏暗暗思情无限浓烈,

       卷起窗帘望明月仰天长叹。

       亲爱的人相隔在九天云端。

       上面有长空一片渺渺茫茫,

       下面有清水卷起万丈波澜。

       天长地远日夜跋涉多艰苦,

       梦魂也难飞越这重重关山。

       日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。

       2、其二:

       日色将尽花儿如含着烟雾,

       月光如水心中愁闷难安眠。

       刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,

       又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。

       只可惜曲虽有意无人相传,

       但愿它随着春风飞向燕然。

       思念你隔着远天不能相见。

       过去那双顾盼生辉的眼睛,

       今天已成泪水奔淌的清泉。

       假如不相信我曾多么痛苦,

       请回来明镜里看憔悴容颜。

       3、其三:

       美人在时,有鲜花满堂;

       美人去后,只剩下这寂寞的空床。

       床上卷起不睡的锦绣袭被,

       至今三年犹存昙香。

       香气是经久不润了,

       而人竟也有去无回。

       这黄叶飘髦更增添了多少相思?

       露水都已沾湿了门外的青苔。

       以上内容参考:百度百科-长相思

长相思古诗的意思

        《长相思》是清代词人纳兰性德的代表作,这首词描写了将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。

       

《长相思》全词

        山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

        风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

《长相思》注释及翻译

        注释

        程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

        榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

        那畔:即山海关的另一边,指身处关外。

        帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。

        更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

        聒:声音嘈杂,这里指风雪声。

        故园:故乡,这里指北京。

        此声:指风雪交加的声音。

        译文

        跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

        帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。

纳兰性德简介

        纳兰性德(1655年——1685年),满洲正黄旗人,叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人。原名纳兰成德,为避当时太子“保成”的名讳,改名纳兰性德。一年后,太子改名为胤礽,于是纳兰性德的名字改回成德。康熙十五年进士,为武英殿大学士明珠长子,一生淡泊名利、善骑射、好读书、擅长于词。他的词基本全以一个“真”字取胜,写情真挚浓烈,写景逼真传神。

《长相思》赏析

        词的上片写行程之劳。起句显示了空间之广袤,又寓时间之流逝,气象阔大。“山一程,水一程”六字,直写戍路途之曲折迢遥,侧写跋山涉水之艰险辛苦。叠用两个“一程”,突出了路途的修远和行程的艰辛。第三句“身向榆关那畔行”,交代行旅去向。此处说“身”向榆关,而非“心”向。其实就是说,躯体越来越远离了故乡,而心灵却越来越趋向京师,越来越拴紧了故园。“榆关”是指山海关,“那畔”即“那边”。当我们读到这里,仿佛浮现出这样一幅图景:大队人马,翻山越岭,登舟涉水,风餐露宿,走了一程又一程,一直向山海关方向进发。而词人因为留恋家园,却是频频回首,步履蹒跚,望断白山黑水而不见故园影踪。“夜深千帐灯”一句,写的是夜晚宿营于旷野的情景:深青的天幕下,漆黑的旷野上,一座座营房,灯火熠熠,映照着永夜无眠的人。“千帐灯”是虚写,写词人这次出巡随从众多。为什么夜深了,而仍然营火闪烁呢?这就为引出下片的“乡心”蓄势。

        词的下片侧重游子思乡之苦,交代了深夜不眠的原因。换头写景,“风一更”“雪一更”,突出塞外风狂雪骤的荒寒景象。这是以哀景衬伤情,风雪载途,行者乡思更烈。叠用两个“一更”,突出塞外卷地狂风,铺天暴雪扑打帐篷经久息的情景;也从一个侧面写出了天寒地冻之夜,人之辗转难眠的状态。“聒碎乡心梦不成”呼应上片的“夜深千帐灯”一句,直接回答了深夜不寝的原因。着一“聒”字,突出了风雪声响之巨;且极具拟人味,仿佛这风雪也通人心似的,彻夜念叨着故园的人事,让人心潮起伏。“聒碎乡心”,用的是夸张手法,形象地表现了“一夜征人尽望乡”的愁肠百转的心态。“故园无此声”,交代了“梦不成”的原因:故乡是没有这样的连绵不绝的风雪聒噪声的,当然可以酣然入梦;而这边塞苦寒之地,怎比钟灵毓秀之京都,况且又是暴风雪肆虐的露营之夜,加之“乡心”的重重裹挟,就更难入梦了。结尾这一句直截地表达了征人对故乡的深深眷恋之意。

        总的来说,上阕写面、写外,铺陈壮观;下阕写点、写内,曲描心情。选取的都是平凡的事物,如山水风雪、灯火声音。又采用短小精悍而通俗易懂的语句,轻巧排列,对应整齐。信手拈来,不显雕琢。全篇融细腻情感于雄壮景色之中,尽显非凡,作者用山,水,千帐灯,风,雪等大的物像,来寄托细腻的情感思绪。缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。没有一般边塞诗的大气、沉痛、悲凉、雄壮,而是风格婉约,笔调缠绵,少了抑扬顿挫的沉雄,多了小女儿的缠绵情态。

长相思的诗意

       《长相思》这首古诗的意思:走过一程山路,又走过一程水路,我向山海关那边行进,周围千百座帐篷都亮着灯。风刮了一更天,雪下了一更天,刮得我心碎了,连回乡的梦都没做成。在我的家乡可没有这种风雪交加的声音。

       《长相思》原文:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

       《长相思》是有纳兰性德编写的。写此词时,纳兰性德27岁,是康熙身边的红人,与康熙给起出关东巡。边塞环境险恶,风雪交加,词人心中思念京中家人,写下此词。

       词的上片开篇就是惊艳之语,词人叠用两个“一程”,突出长路漫漫之感。这句是化用李煜的“一重山,两重山”,李煜只用了山的意象,而纳兰性德再加上了水,可谓青出于蓝而胜于蓝。“身向榆关那畔行”点明前行的方向,他们一路向山海关出发。

纳兰性德文学成就:

       纳兰性德词作现存348首(一说342首),内容涉及爱情友谊、边塞江南、咏物咏史及杂感等方面,写景状物关于水、荷尤多,尽管以作者的身份经历。

       他的词作数量不多,眼界也并不算开阔,但是由于诗缘情而旖旎,而纳兰性德是极为性情中人,因而他的词作尽出佳品,况周颐在《蕙风词话》中誉其为“国初第一词手”。

长相思的意思是什么?

       白话译文:

       跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

       《长相思》是清朝纳兰性德写得,纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

扩展资料

       创作背景

       本词写于康熙二十一(1682)年,时值伴随康熙帝出山海关,祭祀长白山。当时纳兰性德年仅27岁,正值年轻气盛之时。但是全词读起来,却不让人轻松,似乎是有心无力之状。

       赏析

       词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。

       “山一程,水一程”,写出旅程的艰难曲折,遥远漫长。词人翻山越岭,登舟涉水,一程又一程,愈走离家乡愈远。这两句运用反复的修辞方法,将“一程”二字重复使用,突出了路途的漫漫修远。“身向榆关那畔行”,点明了行旅的方向。词人在这里强调的是“身”向榆关,那也就暗示出“心”向京师,它使我们想到词人留恋家园,频频回首,步履蹒跚的情况。“那畔”一词颇含疏远的感情色彩,表现了词人这次奉命出行“榆关”是无可奈何的。

长相思 的诗意是什么意思

       意思是:翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。

       一、长相思·山一程

       山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

       风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

       二、翻译

       翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。

       三、出处

       清·纳兰性德《长相思·山一程》

扩展资料:

       一、创作背景

       康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。

       二、赏析

       这首词以白描手法,朴素自然的语言,表现出真切的情感,是很为前人称道的。词人在写景中寄寓了思乡的情怀。格调清淡朴素,自然雅致,直抒胸臆,毫无雕琢痕迹。

       三、作者简介

       纳兰性德(1655—1685年),本名成德,字容若,号楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙十五年(1676年)进士,授乾清门侍卫。为清初权臣明珠的儿子。其文学成就以词为最,共存词三百四十二首,以小令见长。著有《通志堂集》、《饮水词》等。

       纳兰性德《长相思》的诗意:将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

       出处:清?纳兰性德 《长相思》

       原文:

       山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

       风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

       译文:

       跋山涉水走过一程又一程,将士们纵马向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

       帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。

扩展资料:

       作品背景:

       公元1682年(康熙二十一年)二月十五日,云南平定,康熙帝出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。

       作品赏析:

       这首词以白描手法,朴素自然的语言,表现出真切的情感,是很为前人称道的。词人在写景中寄寓了思乡的情怀。格调清淡朴素,自然雅致,直抒胸臆,毫无雕琢痕迹。

       好了,今天关于“长相思古诗的意思翻译简单”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“长相思古诗的意思翻译简单”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。